The goal of treatment for chronic kidney disease is to prevent or slow additional damage to your kidneys. L'objectif du traitement de la maladie rénale chronique est de prévenir ou de ralentir des dommages supplémentaires à vos reins. Another condition such as diabetes or high blood pressure usually causes kidney disease, so it is important to identify and manage the condition that is causing your kidney disease. Une autre condition, comme le diabète ou l'hypertension artérielle provoque généralement une maladie rénale, il est donc important d'identifier et de gérer la condition qui est à l'origine de votre maladie rénale. It is also important to prevent diseases or avoid situations that can cause kidney damage or make it worse. Il est également important de prévenir les maladies ou éviter les situations qui peuvent entraîner des lésions rénales ou de l'aggraver. Initial treatment Traitement initial One of the most important parts of treatment for chronic kidney disease is to control the disease that is causing it. Une des parties les plus importantes de traitement de la maladie rénale chronique est de lutter contre la maladie qui est à l'origine il. If you have diabetes or high blood pressure, you and your doctor will develop a plan to aggressively treat and manage your condition to help slow additional damage to your kidneys. Si vous avez le diabète ou l'hypertension artérielle, vous et votre médecin mettra en place un plan agressif de traiter et gérer votre condition de contribuer à ralentir des dommages supplémentaires à vos reins. Your doctor will also check you for other conditions or diseases that may cause kidney damage, including a blockage (obstruction) in the urinary tract or long-term use of medicines that can damage the kidneys, such as some antibiotics or pain relievers (such as NSAIDs). Votre médecin vérifie également pour vous d'autres conditions ou maladies qui mai causer des dommages aux reins, y compris un blocage (obstruction) dans le tractus urinaire ou à long terme l'usage des médicaments qui peuvent endommager les reins, comme certains antibiotiques ou de la douleur (comme AINS). You can take steps at home to help control your kidney disease: Vous pouvez prendre des mesures à la maison pour aider à maîtriser votre maladie rénale: - Follow an eating plan that is good for your kidneys. La suite d'un plan de manger ce qui est bon pour vos reins. A dietitian can help you make an eating plan with the right amounts of sodium, fluids, and protein. Une diététiste peut vous aider à faire un plan de manger avec le droit quantités de sodium, fluides, et de protéines. For more information, see: Pour de plus amples renseignements, voir:
Eating plan for chronic kidney disease. Manger plan de la maladie rénale chronique.
- Participate in a daily exercise program. Participer à un exercice quotidien program. Work with your doctor or other health professional to design an exercise program that is right for you. Travaillez avec votre médecin ou autre professionnel de la santé pour concevoir un exercice qui est bon pour vous. Exercise may help you control diabetes and high blood pressure, which can lead to kidney disease. Mai exercice vous aider à contrôler le diabète et l'hypertension artérielle, qui peut conduire à une maladie rénale.
- Avoid taking medicines that can damage your kidneys, like ibuprofen (such as Advil) and naproxen (such as Aleve). Évitez de prendre des médicaments qui peuvent endommager vos reins, comme l'ibuprofène (comme Advil) et le naproxen (comme Aleve). Be sure that your doctor knows about all prescription, over-the-counter, and herbal medicines you are taking. Assurez-vous que votre médecin connaît tous prescription, over-the-counter, et des herbes médicinales que vous prenez.
- Avoid dehydration. Éviter la déshydratation. Get treatment right away for illnesses, such as diarrhea, vomiting, or fever, that can cause you to lose fluids. Obtenez immédiatement le traitement des maladies, telles que la diarrhée, de vomissements ou de fièvre, qui peuvent causer la perte de fluides. Be especially careful when you exercise or during hot weather. Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites de l'exercice ou pendant les périodes chaudes. For more information, see the topic Dehydration. Pour plus d'informations, consultez la rubrique déshydratation.
- Do not smoke or use other tobacco products. Ne pas fumer ou d'utiliser d'autres produits du tabac. Smoking can lead to atherosclerosis, which reduces blood flow to the kidneys and increases blood pressure. Fumer peut conduire à l'athérosclérose, ce qui réduit le flux sanguin vers les reins et augmente la pression artérielle. For more information on how to quit, see the topic Quitting Tobacco Use. Pour de plus amples renseignements sur la façon de cesser de fumer, consultez la rubrique de cesser de fumer du tabac.
- Do not drink alcohol or use illegal drugs. Ne buvez pas d'alcool ou de drogues illicites.
Ongoing treatment En cours de traitement As part of your ongoing treatment for chronic kidney disease, you may be prescribed a blood pressure medication, such as an ACE inhibitor or an angiotensin II receptor blocker (ARB). Dans le cadre de votre traitement en cours pour une maladie rénale chronique, mai-vous être prescrit un médicament pression artérielle, comme un IEC ou un antagoniste des récepteurs de l'angiotensine II (ARB). These medications are used to increase the blood supply to the kidneys, reduce protein in the urine, and help manage high blood pressure. Ces médicaments sont utilisés pour augmenter l'approvisionnement en sang vers les reins, de réduire les protéines dans l'urine, et aider à gérer l'hypertension artérielle. The recommended target blood pressure for people with kidney disease is less than 130/80. 2 L'objectif recommandé la pression artérielle pour les personnes ayant une maladie rénale est inférieure à 130/80. 2 If you have diabetes, it is important to control your blood sugar levels with diet, exercise, and medicines. Si vous avez le diabète, il est important de contrôler votre glycémie avec le régime alimentaire, exercice, et de médicaments. A persistently high blood sugar level can damage the blood vessels in the kidneys. La persistance d'un haut niveau de sucre dans le sang peut endommager les vaisseaux sanguins dans les reins. Your doctor will use blood and urine tests to regularly check how well your kidneys are functioning and whether changes to your treatment plan are needed. Votre médecin utilisera le sang et d'urine afin de vérifier régulièrement la façon dont vos reins fonctionnent et si des changements à votre plan de traitement sont nécessaires. These tests include: Ces tests sont les suivants: - Creatinine and creatinine clearance tests, which measure the level of creatinine in the blood and how well the kidneys clear this substance from the body. Créatinine et de la clairance de la créatinine tests, qui mesurent le niveau de la créatinine dans le sang et les reins bien clair cette substance de l'organisme.
- Blood urea nitrogen (BUN) test, which measures the amount of urea in the blood. Azote uréique du sang (BUN) test, qui mesure la quantité d'urée dans le sang.
- Glomerular filtration rate (GFR), which determines how well the kidneys filter the blood. Débit de filtration glomérulaire (DFG), qui détermine la manière dont les reins filtrent le sang.
Depending on the stage of your disease, you may be able to take steps at home to help control your kidney disease: Selon le stade de votre maladie, vous mai être en mesure de prendre des mesures à la maison pour aider à maîtriser votre maladie rénale: - Follow the eating plan your dietitian developed for you. Suivez le plan de manger votre diététiste développé pour vous. Your eating plan will balance your need for calories with your need to limit certain foods, such as sodium, fluids, and protein. Votre plan de l'alimentation équilibre votre besoin de calories à votre besoin de limiter certains aliments, tels que le sodium, les fluides, et de protéines. For more information, see: Pour de plus amples renseignements, voir:
Eating plan for chronic kidney disease. Manger plan de la maladie rénale chronique.
- Participate in a daily exercise program. Participer à un exercice quotidien program. Exercise may help you control diabetes and high blood pressure. Mai exercice vous aider à contrôler le diabète et l'hypertension artérielle.
- Avoid taking medicines that can damage your kidneys. Évitez de prendre des médicaments qui peuvent endommager vos reins. Be sure that your doctor knows about all prescription medicines, over-the-counter medicines, and herbs you are taking. Assurez-vous que votre médecin connaît tous les médicaments d'ordonnance, sur les médicaments délivrés sans ordonnance, et les plantes que vous prenez.
- Avoid dehydration. Éviter la déshydratation. Get treatment right away for illnesses, such as diarrhea, vomiting, or fever, that can cause you to become dehydrated. Obtenez immédiatement le traitement des maladies, telles que la diarrhée, de vomissements ou de fièvre, qui peuvent vous causer de devenir déshydratés. Be especially careful when you exercise or during hot weather. Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites de l'exercice ou pendant les périodes chaudes. For more information, see the topic Dehydration. Pour plus d'informations, consultez la rubrique déshydratation.
- Do not smoke or use other tobacco products, alcohol, or illegal drugs. Ne pas fumer ou d'utiliser d'autres produits du tabac, d'alcool ou de drogues illicites. Smoking can lead to atherosclerosis, which reduces blood flow to the kidneys and increases blood pressure. Fumer peut conduire à l'athérosclérose, ce qui réduit le flux sanguin vers les reins et augmente la pression artérielle. For more information on how to quit, see the topic Quitting Tobacco Use. Pour de plus amples renseignements sur la façon de cesser de fumer, consultez la rubrique de cesser de fumer du tabac.
Treatment if your condition gets worse Traitement si votre état s'aggrave Chronic kidney disease is often progressive. Une maladie rénale chronique est souvent progressive. If the disease gets worse, your symptoms, such as fatigue, nausea, and loss of appetite, may occur more frequently or become more severe. Si la maladie s'aggrave, vos symptômes, comme la fatigue, des nausées et perte d'appétit, de mai sont plus fréquents ou plus graves. Work with your doctor to develop a treatment plan to help control these symptoms. Travaillez avec votre médecin pour élaborer un plan de traitement pour aider à maîtriser ces symptômes. An eating plan that limits the amount of protein, fluids, and salt in your diet is usually needed to help slow the progression of kidney failure. Un plan de l'alimentation qui limite la quantité de protéines, de fluides, et le sel dans votre régime alimentaire est généralement nécessaire pour aider à ralentir la progression de l'insuffisance rénale. Uremic syndrome (uremia) is a serious complication of chronic kidney disease. Syndrome urémique (urémie) est une complication grave de la maladie rénale chronique. It occurs when waste products build up in the body because the kidneys are not able to eliminate them. Elle se produit lorsque les déchets s'accumulent dans le corps parce que les reins ne sont pas en mesure de les éliminer. These substances can become poisonous (toxic) to the body if they reach high levels. Ces substances peuvent être toxiques (toxique) à l'organisme si elles atteignent des niveaux élevés. Uremic syndrome can affect many body systems, including the intestines, nerves, and heart. Syndrome urémique peut affecter de nombreux systèmes de l'organisme, y compris les intestins, les nerfs et le coeur. If it develops, the mechanical removal of wastes and fluids (dialysis) or replacement with a donor kidney (kidney transplant) will be needed. Si elle se développe, l'élimination mécanique des fluides et des déchets (dialyse) ou de remplacement avec un donneur de rein (transplantation rénale) seront nécessaires. When the kidneys do not produce enough of the protein that the body needs to produce new red blood cells (erythropoietin), anemia develops. Lorsque les reins ne produisent pas assez de la protéine que le corps a besoin de produire de nouveaux globules rouges (érythropoïétine), l'anémie se développe. This type of anemia is treated with a medicine called human recombinant erythropoietin (rhEPO) that helps your body make new red blood cells. Ce type d'anémie est traitée avec un médicament appelé l'érythropoïétine humaine recombinante (rhEPO) qui aide votre organisme de fabriquer de nouveaux globules rouges. Treatment with rhEPO may also help improve your appetite and general sense of well-being. Le traitement par rhEPO mai également aider à améliorer votre appétit et sentiment général de bien-être. Treatment for kidney failure Le traitement de l'insuffisance rénale If you are not able to control chronic kidney disease, your kidney function will continue to get worse. Si vous n'êtes pas en mesure de contrôler la maladie rénale chronique, votre fonction rénale continue à se détériorer. When kidney function falls below a certain point, it is called kidney failure. Lorsque la fonction rénale tombe en dessous d'un certain point, elle est appelée insuffisance rénale. Kidney failure has harmful effects throughout your body. L'insuffisance rénale a des effets nocifs, tout au long de votre corps. It can cause serious heart, bone, and brain problems and make you feel very ill. Il peut causer de graves cœur, des os, du cerveau et des problèmes et vous faire vous sentir très mal. Once you develop kidney failure, either you will need to have dialysis or you will need a new kidney. Une fois que vous développer une insuffisance rénale, que ce soit, vous avez besoin d'une dialyse ou vous aurez besoin d'un nouveau rein. Both choices have risks and benefits. Les deux choix ont des risques et des avantages. Talk with your doctor to decide which would be best for you. Parlez-en à votre médecin de décider qui serait le mieux pour vous. Dialysis is a process that performs the work of healthy kidneys by clearing wastes and extra fluid from the body and restoring the proper balance of chemicals (electrolytes) in the blood. La dialyse est un processus qui effectue les travaux de reins en bonne santé en éliminant les déchets et les extra fluide de l'organisme et de rétablir l'équilibre des substances chimiques (électrolytes) dans le sang. You may use dialysis for many years, or it may be a short-term measure while you are waiting for a kidney transplant. Vous utilisez mai dialyse depuis de nombreuses années, elle mai ou être une mesure à court terme alors que vous êtes en attente d'une greffe de rein. The two types of dialysis used to treat severe chronic kidney disease are hemodialysis Les deux types de dialyse utilisés pour traiter grave maladie rénale chronique sont l'hémodialyse and peritoneal dialysis et la dialyse péritonéale . - Hemodialysis uses a man-made membrane called a dialyzer to clean your blood. Hémodialyse fait appel à un fait de l'homme membrane appelé dialyseur pour nettoyer le sang. You are connected to the dialyzer by tubes attached to your blood vessels. Vous êtes connecté à la dialyseur par des tubes attachés à vos vaisseaux sanguins. Before hemodialysis treatments can begin, your doctor creates a site where blood can flow in and out of your body. Avant les traitements d'hémodialyse peut commencer, votre médecin crée un site où le sang peut circuler dans et hors de votre corps. This is called the dialysis access. C'est ce qu'on appelle l'accès de dialyse. Usually the doctor creates the access by joining an artery and a vein in the forearm or by using a small tube to connect an artery and a vein. Habituellement, le médecin donne l'accès en se joignant à une artère et une veine de l'avant-bras ou à l'aide d'un petit tube à connecter une artère et une veine. An access may be created on a short-term basis by putting a small tube into a vein in your neck, upper chest, or groin. Un accès mai être créés sur une période de courte durée en mettant un petit tuyau dans une veine de votre cou, la partie supérieure de la poitrine, ou l'aine.
- Peritoneal dialysis uses the lining of your belly, which is called the peritoneal membrane, to filter your blood. La dialyse péritonéale utilisations de la paroi de votre ventre, qui est appelée la membrane péritonéale, afin de filtrer votre sang. Before you can begin peritoneal dialysis, your doctor will need to place a catheter in your belly to be the dialysis access. Avant de commencer la dialyse péritonéale, votre médecin aura besoin de placer un cathéter dans votre ventre à l'accès de dialyse.
For more information about dialysis, see: Pour plus d'informations sur la dialyse, voir: Which type of dialysis should I have? Quel type de dialyse dois-je avoir?
Kidney transplant is often a better treatment option for kidney failure because it may allow you to live a fairly normal life. Greffe de rein est souvent une meilleure option de traitement pour l'insuffisance rénale mai, car il vous permet de vivre une vie relativement normale. But there are some drawbacks: Mais il existe certains inconvénients: - If no one you know can donate a kidney, the wait for a transplant may be long. Si vous ne le savez peut donner un rein, le temps d'attente pour une greffe mai être long. You will probably need to have dialysis while you wait for a kidney. Vous aurez probablement besoin de dialyse pendant que vous attendez pour une greffe de rein.
- It may be difficult to find a good match for your blood and tissue types. Mai il est difficile de trouver un bon match pour votre sang et de tissus. Sometimes, even when the match is good, the body rejects the new kidney. Parfois, même lorsque le match est bon, l'organisme rejette le nouveau rein.
- You will have to take medicine to suppress your immune system (immunosuppressants) for the rest of your life. Vous devrez prendre des médicaments pour supprimer de votre système immunitaire (immunosuppresseurs) pour le reste de votre vie. These medicines help prevent your body from attacking your new kidney (rejection). Ces médicaments aident à prévenir votre corps d'attaquer votre nouveau rein (rejet). Not taking the medicines properly is a common cause of rejection. Ne pas prendre correctement les médicaments est une cause fréquente de rejet.
- Immunosuppressant medicines work by lowering your body’s disease-fighting ability, so they increase your risk of getting infections or cancer. Médicaments immunosuppresseurs dans le travail des abaissant votre corps de la maladie de la lutte contre l'capacité, de sorte qu'ils augmentent le risque d'avoir des infections ou le cancer.
- In some cases, kidney transplant is not successful. Dans certains cas, la transplantation rénale n'est pas couronné de succès. If this is the case, transplant can be tried again. Si tel est le cas, une transplantation peut être jugée à nouveau.
For more general information about transplant, see the topic Organ Transplant. Pour plus d'informations générales sur la transplantation, consultez la rubrique la transplantation d'organes. Palliative care Les soins palliatifs As your disease gets worse, you may want to think about palliative care. À mesure que votre maladie s'aggrave, vous voulez mai à réfléchir sur les soins palliatifs. Palliative care is a kind of care for people who have diseases that do not go away and often get worse over time. Les soins palliatifs sont une sorte de soins pour les personnes qui ont des maladies qui ne vont pas loin et souvent s'aggraver au fil du temps. It is different than care to cure your illness, called curative treatment. Il est différent de celui des soins pour guérir votre maladie, a appelé de traitement curatif. Palliative care focuses on improving your quality of life-not just in your body, but also in your mind and spirit. Les soins palliatifs se concentre sur l'amélioration de votre qualité de vie, et non pas seulement dans votre corps, mais aussi dans votre esprit et votre esprit. Some people combine palliative care with curative care. Certaines personnes associent les soins palliatifs avec les soins curatifs. Palliative care may help you manage symptoms or side effects from treatment. Les soins palliatifs mai vous aider à gérer les symptômes ou les effets secondaires du traitement. It could also help you cope with your feelings about living with a long-term disease, make future plans around your medical care, or help your family better understand your disease and how to support you. Il peut également vous aider à faire face à vos sentiments sur les conditions de vie à long terme la maladie, faire des plans pour l'avenir autour de vos soins médicaux, ou d'aider votre famille à mieux comprendre votre maladie et les moyens pour vous soutenir. If you are interested in palliative care, talk to your doctor. Si vous êtes intéressé par les soins palliatifs, parlez-en à votre médecin. He or she may be able to manage your care or refer you to a doctor who specializes in this type of care. Il ou elle mai afin de pouvoir gérer vos soins ou de vous référer à un médecin qui se spécialise dans ce type de soins. For more information, see the topic Palliative Care. Pour plus d'informations, voir le sujet des soins palliatifs. End-of-life issues Fin de vie Chronic kidney disease progresses to kidney failure when damage to the kidneys is so severe that dialysis or a kidney transplant is needed to control symptoms and prevent complications and death. Une maladie rénale chronique évolue vers l'insuffisance rénale lorsque des dommages aux reins est si grave que la dialyse ou une transplantation rénale est nécessaire pour maîtriser les symptômes et prévenir les complications et la mort. Many people have successful kidney transplants or live for years using dialysis. Beaucoup de gens ont réussi transplantations rénales ou vivre pour les années à l'aide de dialyse. But at this point you may wish to talk with your family and doctor about health care and other legal issues that arise near the end of life. Mais, à ce point mai vous voulez parler avec votre médecin de famille et sur les soins de santé et d'autres questions juridiques qui se posent à proximité de la fin de vie. A time may come when your goals or the goals of your loved ones may change from treating or curing your disease to maintaining comfort and dignity. Un temps viendra où mai vos objectifs ou les buts de vos proches à partir de mai changement de traitement ou de guérison de votre maladie à maintenir le confort et la dignité. You may find it helpful and comforting to state your health care choices in writing (with an advance directive such as a living will) while you are still able to make and communicate these decisions. Vous trouverez mai utile et rassurant de l'état de santé de votre choix par écrit (avec une avance de directive comme un testament de vie), alors que vous êtes encore capable de faire et de communiquer ces décisions. Think about your treatment options and which kind of treatment will be best for you. Pensez à vos options de traitement et quel type de traitement sera le mieux pour vous. You may wish to choose a health care agent, usually a family member or loved one, to make and carry out decisions about your care if you become unable to speak for yourself. Vous souhaitez mai pour choisir un agent de soins de santé, habituellement un membre de la famille ou d'un être cher, et de faire appliquer ses décisions concernant vos soins si vous devenez incapable de parler pour vous-même. You also have the option to refuse or stop treatment. Vous avez également la possibilité de refuser ou d'arrêter le traitement. For more information, see the topic Care at the End of Life. Pour plus d'informations, voir le sujet des soins de fin de vie. What To Think About Qu'est-ce que de penser à If you have severe chronic kidney disease but have not yet developed kidney failure, discuss with your doctor which type of dialysis is best for you. Si vous avez grave maladie rénale chronique, mais ne l'ont pas encore développé une insuffisance rénale, de discuter avec votre médecin le type de dialyse est le mieux pour vous. The type of dialysis you have may sometimes depend on how quickly you need to begin dialysis. Le type de dialyse vous avez parfois mai dépend de la rapidité dont vous avez besoin pour commencer la dialyse. Learning about dialysis (predialysis education) is an important step in preparing for dialysis. L'apprentissage de la dialyse (prédialyse l'éducation) est une étape importante dans la préparation de la dialyse. Most dialysis clinics offer predialysis services to help you better understand your choices. La plupart de dialyse prédialyse cliniques offrent des services pour vous aider à mieux comprendre vos choix. Dialysis can be expensive. La dialyse peut être coûteux. But Medicare or insurance may cover most or all of the costs. Mais l'assurance-maladie ou mai couvrir la plupart ou la totalité des coûts. The dialysis center or hospital can help you find the best way to pay for your treatment. La dialyse center ou à l'hôpital peut vous aider à trouver la meilleure façon de payer pour votre traitement. Making treatment decisions when you are very ill is difficult. Faire de décisions de traitement lorsque vous êtes malade est très difficile. It is normal to be fearful and worried about the risks involved. Il est normal d'avoir peur et inquiet des risques encourus. Discuss your concerns with your family and your doctor. Discutez de vos préoccupations avec votre famille et votre médecin. It may be helpful to visit the dialysis center or transplant center and talk to others who have chosen these options. Mai il être utile de visiter la dialyse ou la transplantation center center et de parler à d'autres qui ont choisi ces options. VitaDocs Medical Reference from Healthwise VitaDocs référence médicale de Healthwise  Last Updated: November 17, 2005 Dernière mise à jour: Novembre 17, 2005 This information is not intended to replace the advice of a doctor. Cette information n'est pas destiné à remplacer les conseils d'un médecin. Healthwise disclaims any liability for the decisions you make based on this information. Healthwise décline toute responsabilité pour les décisions que vous prenez sur la base de cette information. @ 1995-2007, Healthwise, Incorporated. @ 1995-2007, sanitaire, Incorporated. Healthwise, Healthwise for every health decision, and the Healthwise logo are trademarks of Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise santé pour chaque décision, le sanitaire et le logo sont des marques de commerce de Healthwise, Incorporated.
Trackback (0) Trackback (0)
|