Fibromyalgia Fibromyalgie
Fibromyalgia is a chronic disorder characterized by widespread musculoskeletal pain, fatigue, and multiple tender points. La fibromyalgie est une maladie chronique caractérisée par la généralisation des douleurs musculo-squelettiques, fatigue, et de multiples points d'appel d'offres. "Tender points" refers to tenderness that occurs in precise, localized areas, particularly in the neck, spine, shoulders, and hips. "Tender points" renvoie à la tendresse qui se produit de façon précise, des zones localisées, en particulier dans le cou, la colonne vertébrale, les épaules et les hanches. People with this syndrome may also experience sleep disturbances, morning stiffness, irritable bowel syndrome, anxiety, and other symptoms. Les personnes ayant ce syndrome mai aussi l'expérience des troubles du sommeil, raideur matinale, le syndrome du côlon irritable, de l'anxiété et autres symptômes.
How Many People Have Fibromyalgia? Combien de personnes ont fibromyalgie? According to the American College of Rheumatology, fibromyalgia affects 3 to 6 million Americans. Selon le Collège américain de rhumatologie, la fibromyalgie touche de 3 à 6 millions d'Américains. It primarily occurs in women of childbearing age, but children, the elderly, and men can also be affected. Il se produit principalement chez les femmes en âge de procréer, mais les enfants, les personnes âgées, et les hommes peuvent également être affectées.
Causes Causes Although the cause of fibromyalgia is unknown, researchers have several theories about causes or triggers of the disorder. Bien que la cause de la fibromyalgie est inconnue, les chercheurs ont plusieurs théories sur les causes ou les facteurs déclencheurs de la maladie. Some scientists believe that the syndrome may be caused by an injury or trauma. Certains scientifiques croient que le syndrome de mai être causée par une blessure ou d'un traumatisme. This injury may affect the central nervous system. Cette blessure mai affecter le système nerveux central. Fibromyalgia may be associated with changes in muscle metabolism, such as decreased blood flow, causing fatigue and decreased strength. Fibromyalgie mai être associés à des changements dans le métabolisme du muscle, comme une baisse du flux sanguin, ce qui provoque la fatigue et une diminution de la force. Others believe the syndrome may be triggered by an infectious agent such as a virus in susceptible people, but no such agent has been identified. D'autres pensent que le syndrome de mai être déclenché par un agent infectieux comme un virus susceptible de personnes, mais aucun agent n'a été identifié.
Diagnosis Diagnostic Fibromyalgia is difficult to diagnose because many of the symptoms mimic those of other disorders. La fibromyalgie est difficile à diagnostiquer parce que beaucoup d'imiter les symptômes de ceux d'autres troubles. The physician reviews the patient's medical history and makes a diagnosis of fibromyalgia based on a history of chronic widespread pain that persists for more than 3 months. Le médecin examine les antécédents médicaux du patient et fait un diagnostic de fibromyalgie repose sur une histoire de douleur chronique généralisée qui persiste plus de 3 mois. The American College of Rheumatology (ACR) has developed criteria for fibromyalgia that physicians can use in diagnosing the disorder. L'American College of Rheumatology (ACR) a élaboré des critères pour la fibromyalgie que les médecins peuvent utiliser dans le diagnostic de la maladie. According to ACR criteria, a person is considered to have fibromyalgia if he or she has widespread pain in combination with tenderness in at least 11 of 18 specific tender point sites. Selon les critères de l'ACR, une personne est considérée comme la fibromyalgie, si il ou elle a répandu la douleur en combinaison avec tendresse dans au moins 11 de 18 offres spécifiques point sites.
Treatment Traitement Treatment of fibromyalgia requires a comprehensive approach. Traitement de la fibromyalgie nécessite une approche globale. The physician, physical therapist, and patient may all play an active role in the management of fibromyalgia. Le médecin, kinésithérapeute, patient et mai tous jouer un rôle actif dans la gestion de la fibromyalgie. Studies have shown that aerobic exercise, such as swimming and walking, improves muscle fitness and reduces muscle pain and tenderness. Des études ont montré que l'exercice aérobie, comme la natation et la marche, améliore la forme physique et musculaire réduit les douleurs musculaires et de tendresse. Heat and massage may also give short-term relief. La chaleur et le massage mai également donner secours à court terme. Antidepressant medications may help elevate mood, improve quality of sleep, and relax muscles. Les antidépresseurs aider à élever mai humeur, d'améliorer la qualité du sommeil, et détendre les muscles. Patients with fibromyalgia may benefit from a combination of exercise, medication, physical therapy, and relaxation. Les patients atteints de fibromyalgie mai bénéficier d'une combinaison d'exercice, les médicaments, la thérapie physique, et à la détente.
Source: The National Institute of Neurological Disorders and Stroke, National Institutes of Health, Bethesda, MD 20892 Source: L'Institut national des troubles neurologiques et accidents vasculaires cérébraux, National Institutes of Health, Bethesda, MD 20892 Last reviewed: December 1999 Contenu revu le: Décembre 1999
|
|