Bookmark Us Bookmark nous![]() ![]() Health AZ Guides Santé AZ guides
| Home Accueil Tags Tags Joomla Tags For Joomla 1.0.x Joomla Tags pour Joomla 1.0.x Items Tagged With Bladder Cancer Les éléments taggés avec le cancer de la vessie Bacillus Calmette-Guerin (BCG) for bladder cancer Bacillus Calmette-Guérin (BCG) pour le cancer de la vessie Written By: Administrator Ecrit par: administrateur Section: Cancer Section: Cancer Category: Bladder Cancer Catégorie: cancer de la vessie 2008-01-27 12:25:18 2008-01-27 12:25:18 Bacillus Calmette-Guerin (BCG) for bladder cancer Bacillus Calmette-Guérin (BCG) pour le cancer de la vessieExamples ExemplesBacillus Calmette-Guerin (BCG) TICE BCG Bacillus Calmette-Guérin (BCG) TICE BCGHow It Works Comment ça marche?It is not clear how Bacillus Calmette-Guerin (BCG) works to treat bladder cancer. Il ne voit pas clairement comment Bacillus Calmette-Guérin (BCG) travaille à traiter le cancer de la vessie. It may stimulate an immune response or cause inflammation of the bladder wall that destroys cancer cells within the bladder. Il mai stimuler une réponse immunitaire ou de provoquer l'inflammation de la paroi vésicale qui détruit les cellules cancéreuses à l'intérieur de la vessie. BCG has been used to treat stage 0 and I (superficial) cancer but is used most commonly to prevent the return (recurrence) of superficial bladder cancer. BCG a été utilisé pour traiter la phase 0 et I (superficielle) mais est le cancer le plus communément utilisé pour empêcher le retour (récurrence) du cancer de la vessie superficielles. It is most often used after cancer has been removed from the bladder using transurethral resection (TUR) surgery. Il est le plus souvent utilisé après un cancer a été supprimé de la vessie utilisant transurétral résection (TUR) chirurgie. BCG is also used in some countries as a vaccine to provide protection against tuberculosis (TB). BCG est également utilisé dans certains pays, comme un vaccin de protection contre la tuberculose (TB). BCG is given through a urinary catheter (intravesically) into the bladder. BCG est donné par l'intermédiaire d'un cathéter urinaire (intravesically) dans la vessie.
Why It Is Used Pourquoi il est utiliséBCG is used following TUR surgery for superficial bladder cancer in people who are at medium or high risk for recurrence of cancer. BCG est utilisé ci-après TUR chirurgie superficielle pour le cancer de la vessie chez les personnes qui sont à moyen ou à haut risque de réapparition du cancer. It can also be used following TUR surgery in people who cannot have a cystectomy procedure for bladder cancer, but its usefulness in these cases is limited. Il peut également être utilisés en suivant TUR chirurgie chez les personnes qui ne peuvent pas avoir un CYSTECTOMIE procédure de cancer de la vessie, mais son utilité dans ces cas est limité. How Well It Works Comment cela fonctionne bienBCG greatly reduces the chance that cancer will progress after TUR surgery for superficial bladder cancer. 1 BCG réduit grandement la possibilité que le cancer TUR progrès après la chirurgie pour le cancer de la vessie superficiel 1. Side Effects Effets secondairesSide effects from BCG are generally mild and may include: 2 Les effets secondaires du BCG sont généralement légers et de mai comprennent: 2
More severe side effects may include: 2 Plus de graves effets secondaires incluent mai: 2
See Drug Reference for a full list of side effects. Voir des drogues de référence pour une liste complète des effets secondaires. (Drug Reference is not available in all systems.) (Médicaments de référence ne sont pas disponibles dans tous les systèmes.) What To Think About Qu'est-ce que de penser àResearch continues to determine the most effective strain of BCG and the best dosage schedule for the treatment of bladder cancer. Les recherches se poursuivent pour déterminer la souche la plus efficace du BCG et de la meilleure posologie pour le traitement du cancer de la vessie. Dosage schedules vary and are determined by your doctor. Posologie horaires varient et sont déterminés par votre médecin. If you have major side effects from BCG treatment, you may need additional treatment with antibiotics and corticosteroids. Si vous avez des principaux effets secondaires du traitement de BCG, mai-vous besoin de plus d'un traitement avec des antibiotiques et des corticoïdes. Complete the new medication information form (PDF) Remplissez le nouveau médicament (PDF)
VitaDocs Medical Reference from Healthwise VitaDocs référence médicale de Healthwise Last Updated: May 25, 2007 Dernière mise à jour: Mai 25, 2007 This information is not intended to replace the advice of a doctor. Cette information n'est pas destiné à remplacer les conseils d'un médecin. Healthwise disclaims any liability for the decisions you make based on this information. Healthwise décline toute responsabilité pour les décisions que vous prenez sur la base de cette information. @ 1995-2007, Healthwise, Incorporated. @ 1995-2007, sanitaire, Incorporated. Healthwise, Healthwise for every health decision, and the Healthwise logo are trademarks of Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise santé pour chaque décision, le sanitaire et le logo sont des marques de commerce de Healthwise, Incorporated. Please Enter New Tags Separated By Comma's Inscrivez s'il vous plaît de nouvelles balises séparées par des virgules de l' Or Close Ou Fermer Read More Lire la suite Add Comment (0) Ajouter un commentaire (0) Hits: 258 Hits: 258 Bladder Cancer - Home Treatment Cancer de la vessie - le traitement à domicile Written By: Administrator Ecrit par: administrateur Section: Health AZ Section: Santé AZ Category: Bladder Cancer Catégorie: cancer de la vessie 2007-11-28 13:16:27 2007-11-28 13:16:27 Page 1 of 2 Page 1 de 2 If you are receiving radiation therapy or chemotherapy to treat any stage of bladder cancer, you can use home treatment to help manage the side effects that may be caused by these treatments. Si vous recevez la radiothérapie ou la chimiothérapie pour traiter tous les stades du cancer de la vessie, vous pouvez utiliser le traitement à domicile pour les aider à gérer les effets secondaires que mai être causés par ces traitements. Home treatment may be all that is needed to manage the common problems listed below. Le traitement à domicile mai être tout ce qui est nécessaire pour gérer les problèmes communs énumérés ci-dessous. If your health professional has given you instructions or medications to treat these symptoms, be sure to follow them. Si votre professionnel de la santé vous a donné des instructions ou des médicaments pour traiter ces symptômes, assurez-vous de les suivre. In general, healthy habits such as eating a balanced diet and getting enough sleep and exercise can help control your symptoms. En général, les saines habitudes de vie comme manger une alimentation équilibrée et dormir suffisamment et de l'exercice peut aider à maîtriser vos symptômes.
Other issues that may arise include: Les autres questions qui se posent mai comprennent:
Many people with bladder cancer face emotional issues as a result of their disease or its treatment. De nombreuses personnes atteintes de cancer de la vessie face à des questions émotionnelles à la suite de leur maladie ou son traitement.
Bladder Cancer - Medications Cancer de la vessie - médicaments Written By: Administrator Ecrit par: administrateur Section: Health AZ Section: Santé AZ Category: Bladder Cancer Catégorie: cancer de la vessie 2007-11-28 13:16:27 2007-11-28 13:16:27 Medications may be used to control the growth of bladder cancer cells and to relieve symptoms. Médicaments mai être utilisé pour contrôler la croissance des cellules de cancer de la vessie et pour soulager les symptômes. Chemotherapy uses medications to destroy cancer cells. Utilisations des médicaments de chimiothérapie pour détruire les cellules cancéreuses. Biological therapy boosts or restores your body's immune response to destroy cancer cells. Thérapie biologique augmente ou restaure votre corps de la réponse immunitaire à détruire les cellules cancéreuses. Medication Choices Choix des médicamentsChemotherapy may be taken by mouth (orally), injected into a vein (intravenous, or IV), or put into the bladder through a urinary catheter (intravesically). Mai chimiothérapie être pris par la bouche (voie orale), injectés dans une veine (intraveineuse, ou IV), ou mettre dans la vessie par l'intermédiaire d'un cathéter urinaire (intravesically). Chemotherapy can kill cancer cells both inside and outside the bladder area. La chimiothérapie peut tuer les cellules cancéreuses à l'intérieur et à l'extérieur de la zone de la vessie. Medications through a vein (IV) Médicaments par le biais d'une veine (IV)
Medications through a catheter into the bladder Médicaments par l'intermédiaire d'un cathéter dans la vessie
What To Think About Qu'est-ce que de penser àMedications, alone or in combination, may be delivered directly into the bladder using a catheter (intravesically). Médicaments, seuls ou en combinaison, mai être livrées directement dans la vessie au moyen d'un cathéter (intravesically). Adjuvant chemotherapy may be used with transurethral resection (TUR) of the bladder. Chimiothérapie adjuvante mai être utilisé avec transurétral résection (TUR) de la vessie. Chemotherapy is also used when cancer cannot be controlled with surgery. La chimiothérapie est également utilisé lorsque le cancer ne peut pas être contrôlé avec la chirurgie. Most chemotherapy causes some side effects. La plupart des causes chimiothérapie certains effets secondaires. Home treatment may be all that is needed to manage your symptoms. Le traitement à domicile mai être tout ce qui est nécessaire pour gérer vos symptômes. If your health professional has given you instructions or medications to treat your symptoms, be sure to follow them. Si votre professionnel de la santé vous a donné des instructions ou des médicaments pour traiter vos symptômes, assurez-vous de les suivre. In general, healthy habits such as eating a balanced diet and getting enough sleep and exercise can help control your symptoms. En général, les saines habitudes de vie comme manger une alimentation équilibrée et dormir suffisamment et de l'exercice peut aider à maîtriser vos symptômes. Clinical trials of other medications, such as interferon or chemotherapy before surgery (neoadjuvant), are ongoing. Les essais cliniques d'autres médicaments, tels que l'interféron ou de la chimiothérapie avant la chirurgie (neoadjuvant), sont en cours. Ask your doctor about participating in a clinical trial. Demandez à votre médecin de participer à un essai clinique. VitaDocs Medical Reference from Healthwise VitaDocs référence médicale de Healthwise Last Updated: May 25, 2007 Dernière mise à jour: Mai 25, 2007 This information is not intended to replace the advice of a doctor. Cette information n'est pas destiné à remplacer les conseils d'un médecin. Healthwise disclaims any liability for the decisions you make based on this information. Healthwise décline toute responsabilité pour les décisions que vous prenez sur la base de cette information. @ 1995-2007, Healthwise, Incorporated. @ 1995-2007, sanitaire, Incorporated. Healthwise, Healthwise for every health decision, and the Healthwise logo are trademarks of Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise santé pour chaque décision, le sanitaire et le logo sont des marques de commerce de Healthwise, Incorporated. Please Enter New Tags Separated By Comma's Inscrivez s'il vous plaît de nouvelles balises séparées par des virgules de l' Or Close Ou Fermer Bladder Cancer - Other Treatment Cancer de la vessie - autres traitements Written By: Administrator Ecrit par: administrateur Section: Cancer Section: Cancer Category: Bladder Cancer Catégorie: cancer de la vessie 2008-01-12 18:45:13 2008-01-12 18:45:13 Radiation treatment for bladder cancer uses high-energy X-rays to kill cancer cells and shrink tumors. Radiothérapie pour le cancer de la vessie utilisations à haute énergie des rayons X pour tuer les cellules cancéreuses et tumeurs rétractable. External beam radiation comes from a machine outside the body. Radiothérapie externe provient d'une machine à l'extérieur du corps. The machine aims radiation at the area where the cancer cells are found. La machine vise le rayonnement à la région où les cellules cancéreuses se trouvent. Photodynamic therapy (PDT) is being studied as a treatment for bladder cancer. La thérapie photodynamique (PDT) est à l'étude pour le traitement du cancer de la vessie. PDT uses laser light and a special light-activated substance (Photofrin) to kill cancer cells. PDT utilisations de lumière laser et une lumière spéciale activée par substance (Photofrin) pour tuer les cellules cancéreuses. Results of early studies with photosensitizers show that PDT may be effective in treating recurrent superficial bladder cancer. 8, 14 Until all the drug is out of the body, the skin can get a sort of sunburn after even short exposures to light. Résultats des premières études à démontrer que photosensibilisateurs mai PDT être efficace dans le traitement superficiel renouvelables cancer de la vessie. 8, 14 jusqu'à ce que toutes les drogues est hors du corps, la peau peut obtenir une sorte de coup de soleil même après exposition à court à la lumière. This can last several weeks. 15 Cela peut durer plusieurs semaines. 15 Other Treatment Choices D'autres choix de traitement
What To Think About Qu'est-ce que de penser àSome people with bladder cancer may be interested in participating in research studies called clinical trials. Certaines personnes atteintes de cancer de la vessie mai être intéressés à participer à des travaux de recherche appelé les essais cliniques. Clinical trials are designed to find better ways to treat cancer patients and are based on the most up-to-date information. Les essais cliniques sont conçus pour trouver de meilleures façons de traiter les patients atteints de cancer et sont fondées sur la plus à jour. People who do not want standard treatments or who are not cured using standard treatments may want to participate in clinical trials. Les gens qui ne veulent pas que les traitements ou qui ne sont pas guéris en utilisant les traitements mai souhaitez participer à des essais cliniques. These are ongoing in most parts of the United States and in some other countries for people with all stages of bladder cancer. Ce sont en cours dans la plupart des régions des États-Unis et dans d'autres pays pour les personnes à tous les stades du cancer de la vessie. The combination of conventional medical treatment and complementary medicine is an approach that is sometimes termed integrative medicine, in which conventional and complementary therapies work together for the best outcome. La combinaison d'un traitement médical conventionnel et de la médecine complémentaire est une approche qui est parfois appelé la médecine intégrative, dans laquelle conventionnelles et thérapies complémentaires pour travailler ensemble à la meilleure issue. VitaDocs Medical Reference from Healthwise VitaDocs référence médicale de Healthwise Last Updated: May 25, 2007 Dernière mise à jour: Mai 25, 2007 This information is not intended to replace the advice of a doctor. Cette information n'est pas destiné à remplacer les conseils d'un médecin. Healthwise disclaims any liability for the decisions you make based on this information. Healthwise décline toute responsabilité pour les décisions que vous prenez sur la base de cette information. @ 1995-2007, Healthwise, Incorporated. @ 1995-2007, sanitaire, Incorporated. Healthwise, Healthwise for every health decision, and the Healthwise logo are trademarks of Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise santé pour chaque décision, le sanitaire et le logo sont des marques de commerce de Healthwise, Incorporated. Please Enter New Tags Separated By Comma's Inscrivez s'il vous plaît de nouvelles balises séparées par des virgules de l' Or Close Ou Fermer |




