First Aid - Broken Nose Treatment Premiers soins - nez cassé traitement Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: First Aid AZ Section: First Aid de A à Z
Category: Broken Nose Treatment Catégorie: nez cassé traitement 2008-02-07 11:50:42 2008-02-07 11:50:42 Please call 911 immediately if you are having chest pain, difficulty breathing, severe bleeding, sudden weakness or numbness, or if you think you have a medical emergency. S'il vous plaît appelez le 911 immédiatement si vous avez des douleurs à la poitrine, difficulté à respirer, une hémorragie sévère, soudaine faiblesse ou un engourdissement, ou si vous pensez que vous avez une urgence médicale.
Broken Nose Treatment Nez cassé traitement
Self-Care at Home Auto-soins à domicile
Taking the following actions at home may help reduce the symptoms of a broken nose. De prendre les mesures suivantes à la maison mai contribuer à réduire les symptômes d'une fracture du nez.
- Place some ice wrapped in a cloth over the nose for about 15 minutes at a time and then remove the ice. Place la glace enveloppée dans un tissu sur le nez d'environ 15 minutes à un moment et puis enlever la glace. This process can be repeated multiple times throughout the day. Ce processus peut être répété plusieurs fois tout au long de la journée. Use ice at the time of injury and for 1-2 days afterward to reduce pain and swelling. Utilisez la glace au moment de l'accident et 1-2 jours pour la suite à réduire la douleur et l'enflure. Be sure to take breaks between applications, and do not apply the ice directly to the skin. Assurez-vous de prendre des pauses entre les applications, et de ne pas appliquer la glace directement sur la peau.
- Take acetaminophen (Tylenol) or ibuprofen (Advil, Motrin) to reduce pain. Prenez l'acétaminophène (Tylenol) ou l'ibuprofène (Advil, Motrin) pour réduire la douleur. Only use these medications as directed. Seules les utilisations de ces médicaments selon les directives.
- Take an over-the-counter nasal decongestant to aid in breathing through the nostrils. Prenez un over-the-counter décongestionnant nasal pour l'aider à respirer par les narines.
- Be sure to read warning labels associated with these medications. Assurez-vous de lire des étiquettes d'avertissement associés à ces médicaments.
- These medications should not be used for more than 3 days. Ces médicaments ne doivent pas être utilisés pendant plus de 3 jours.
- Elevate the head, especially when sleeping, to avoid increased swelling of the nose. Élevez la tête, surtout quand le sommeil, pour éviter d'accroître l'enflure du nez. Prop the head up with pillows or lift the head of the bed by placing large blocks or phone books under the mattress. La proposition de la tête avec des oreillers ou de lever la tête du lit en plaçant de gros blocs de téléphone ou des livres sous le matelas.
Medical Treatment Traitement médical
- For simple breaks in which the nose has not been displaced (the bone is not crooked), the doctor may prescribe only pain medication, ice, and nasal decongestants. Pour de simples pauses dans le nez qui n'a pas été déplacé (l'os n'est pas tordu), le médecin prescrira mai seulement médicaments contre la douleur, de la glace, et les décongestionnants nasaux.
- For markedly displaced fractures, the doctor may attempt to realign the bone pieces. Pour les fractures déplacées nettement, le médecin mai tentative de réaligner l'os morceaux. The doctor may use pain medication, local anesthesia, and nasal instruments. Le médecin utiliser mai médicaments contre la douleur, l'anesthésie locale, des instruments et du nez.
- Not all displaced fractures require immediate reduction. Pas tous les fractures déplacées exigent la réduction immédiate.
- Not all displaced fractures can undergo reduction in the emergency department. Pas tous les fractures déplacées peut subir de réduction dans le service des urgences.
- The doctor will advise the best care. Le médecin conseillera les meilleurs soins.
- If the nose continues to bleed, the doctor may insert packing into the nostrils. Si le nez continue à saigner, le médecin mai emballage insérer dans les narines.
- A soft gauze pad will be placed in the bleeding nostril and should stop the nosebleed completely. Une douce gaze sera placé dans la narine et saignement devrait cesser complètement le saignement de nez. The doctor usually removes the packing in 2-3 days. Le médecin enlève généralement l'emballage en 2-3 jours.
- Do not attempt to remove this packing. Ne tentez pas de retirer cet emballage.
- The doctor will prescribe antibiotics and pain medication while the packing is in place. Le médecin vous prescrira des antibiotiques et des médicaments contre la douleur tandis que l'emballage est en place.
- If other injuries exist, additional diagnostic tests and treatment may be given. Si d'autres blessures existent, d'autres tests de diagnostic et de traitement mai être donné.
VitaDocs Medical Reference from eMedicineHealth VitaDocs médical de référence de eMedicineHealth
Broken Nose Nez cassé
Broken Nose Treatment Nez cassé traitement