Bookmark Us Bookmark nous   Health AZ Guides Santé AZ guides | Home Accueil Tags Tags Joomla Tags For Joomla 1.0.x Joomla Tags pour Joomla 1.0.x Items Tagged With Poisoning Articles à l'empoisonnement First Aid - Poisoning Treatment First Aid - l'empoisonnement de traitement Written By: Administrator Ecrit par: administrateur Section: First Aid AZ Section: First Aid de A à Z Category: Poisoning Catégorie: Intoxication 2008-02-06 10:36:12 2008-02-06 10:36:12 Please call 911 immediately if you are having chest pain, difficulty breathing, severe bleeding, sudden weakness or numbness, or if you think you have a medical emergency. S'il vous plaît appelez le 911 immédiatement si vous avez des douleurs à la poitrine, difficulté à respirer, une hémorragie sévère, soudaine faiblesse ou un engourdissement, ou si vous pensez que vous avez une urgence médicale. Poisoning Treatment Traitement de l'intoxication Self-Care at Home Auto-soins à domicile If you, a family member, or a friend has swallowed or breathed a poison and you have signs or symptoms, such as nausea, vomiting, pain, trouble breathing, seizure, confusion, or abnormal skin color, then you must call either an ambulance or a poison control center for guidance. Si vous, un membre de la famille ou un ami a avalé ou respiré un poison et vous avez des signes ou des symptômes, tels que des nausées, des vomissements, des douleurs, difficultés à respirer, à la saisie, la confusion ou la couleur de la peau anormale, alors vous devez appeler une ambulance soit ou un poison center de contrôle pour l'orientation. As a rule, do not treat a poisoning at home. En règle générale, ne pas traiter une intoxication à la maison. - Identify your closest poison control center from a comprehensive list of toll-free telephone numbers for poison control centers in all states at the American Association of Poison Control Centers. Identifiez votre anti-poison le plus proche du center une liste complète de numéro sans frais les numéros de téléphone de poison centers de contrôle dans tous les États à l'Association américaine de Poison Control Centers.
- Place the telephone number (along with police, fire, and 911 or equivalent) near your home phones. Placez le numéro de téléphone (avec la police, les pompiers, et 911 ou équivalent) à proximité de votre domicile téléphones.
- If you phone a poison control center, ask: Si vous appelez un poison center de contrôle, poser les questions suivantes:
- Is there an antidote I can give at home? Existe-t-il un remède que je puisse donner à la maison?
In the past, syrup of ipecac was recommended to induce vomiting. Dans le passé, le sirop d'ipéca a été recommandé de faire vomir. You should only give ipecac when told to do so by a medical professional. Vous ne devez donner ipéca lorsqu'on lui dit de le faire par un professionnel de la santé. Recently, experts concluded that ipecac syrup should be used very rarely. Récemment, les experts ont conclu que le sirop d'ipéca doit être utilisé que très rarement. Thus, the current first-line treatment for most ingested poisons is now activated charcoal, which works more quickly and effectively. Ainsi, le traitement de première intention pour la plupart des poisons ingérés est maintenant de charbon actif, qui fonctionne plus rapidement et plus efficacement. Medical Treatment Traitement médical - Elimination: Get rid of the unabsorbed poison before it can do any harm. Elimination: Débarrassez-vous de l'élimination de poison avant de pouvoir faire aucun mal.
- In rare cases, the physician may use ipecac to cause vomiting. Dans de rares cas, le médecin mai usage ipéca pour provoquer des vomissements.
- If the person is unconscious, the doctor will put a flexible, soft, plastic tube into the windpipe to protect the person from suffocating in his or her own vomit and to provide artificial breathing. Si la personne est inconsciente, le médecin va mettre un souple, doux, tube en plastique dans la trachée pour protéger la personne contre les étouffer dans son propre vomi et de fournir la respiration artificielle.
- Once the poison has moved past the stomach, other methods are needed. Une fois que le poison a passé l'estomac, d'autres méthodes sont nécessaires.
- Activated charcoal acts as a "super" absorber of many poisons. Charbon actif agit comme un "super" absorbeur de nombreux poisons. Once the poison is stuck to the charcoal in the intestine, the poison cannot get absorbed into the bloodstream. Une fois que le poison est collée au charbon de bois dans l'intestin, le poison ne peut pas obtenir absorbé dans la circulation sanguine. Activated charcoal has no taste, but the gritty texture sometimes causes the person to vomit. De charbon actif n'a pas de goût, mais la texture granuleuse, parfois causes de la personne à vomir. To be effective, activated charcoal needs to be given as soon as possible after the poisoning. Pour être efficace, du charbon activé doit être donné aussitôt que possible après l'intoxication. It does not work with alcohol, caustics, lithium, or petroleum products. Il ne fonctionne pas avec de l'alcool, caustiques, le lithium, ou de produits pétroliers.
- Whole bowel irrigation requires drinking a large quantity of a fluid called GoLYTELY. Ensemble de l'irrigation du côlon potable nécessite une grande quantité d'un liquide appelé GoLytely. This flushes the entire gastrointestinal tract before the poison gets absorbed. Ce vide l'ensemble du tractus gastro-intestinal, avant le poison est absorbé.
- Antidotes: Some poisons have specific antidotes. Antidotes: Certains ont des poisons antidotes spécifiques. Antidotes either prevent the poison from working or reverse the effects of the poison. Antidotes soit empêcher le poison de travail ou d'inverser les effets du poison.
- Atropine is an antidote for certain nerve gases and insecticides. L'atropine est un antidote à certains gaz neurotoxiques et d'insecticides. During Operation Desert Storm, all military personnel were issued atropine injectors when it was feared that Saddam Hussein would use nerve gas. Au cours de l'opération Tempête du désert, tout le personnel militaire ont été émis lors de l'atropine par voie intraveineuse, il était à craindre que Saddam Hussein d'utiliser des gaz neurotoxiques.
- A common antidote is N-acetylcysteine (Mucomyst), which is used to neutralize Tylenol overdoses. Un antidote est la N-acétylcystéine (Mucomyst), qui est utilisé pour neutraliser Tylenol overdose. Acetaminophen, in normal doses, is one of the safest medications known, but after a massive overdose, the liver is damaged, and hepatitis and liver failure develop. L'acétaminophène, dans des conditions normales de doses, est l'un des plus sûrs médicaments connus, mais après une overdose massive, le foie est endommagé, et de l'hépatite et de développer une insuffisance hépatique. Mucomyst works as an antidote by bolstering the body's natural detoxification abilities when they are overwhelmed. Mucomyst fonctionne comme un antidote par le renforcement du corps des capacités naturelles de désintoxication quand ils sont dépassés.
- It may also be possible to reverse the harmful effect of a drug even if no antidote exists. Il mai également être possible d'inverser les effets nocifs d'un médicament même si aucun antidote existe.
- If a person with diabetes takes too much insulin, a dangerously low blood sugar (hypoglycemia) will cause weakness, unconsciousness, and eventually death. Si une personne atteinte de diabète prend trop d'insuline, un niveau dangereusement bas sucre dans le sang (hypoglycémie) provoquera faiblesse, perte de conscience, et finalement la mort. Sugar given by mouth or IV is an effective treatment until the insulin wears off. Sucre administrée par voie orale ou IV est un traitement efficace jusqu'à ce que l'insuline disparaît.
- When the poison is a heavy metal, such as lead, special medicines (chelators) bind the poison in the bloodstream and cause it to be eliminated in the urine. Quand le poison est un métal lourd, comme le plomb, des médicaments (chélateurs) lier le poison dans le sang et l'amener à être éliminés dans l'urine.
- Another "binder" is sodium polystyrene sulfonate (Kayexalate), which can absorb potassium and other electrolytes from the bloodstream. Un autre "liant" est sulfonate de polystyrène sodique (KAYEXALATE), qui peuvent absorber de potassium et d'autres électrolytes de la circulation sanguine.
- General supportive measures: When there are no specific treatments, the physician will treat signs and symptoms as needed. Général des mesures de soutien: Quand il n'y a pas de traitement spécifique, le médecin va traiter les signes et les symptômes en tant que de besoin.
- If the person is agitated or hallucinating, a sedative can be given to calm the person until the drug wears off. Si la personne est agitée ou halluciné, un sédatif peut être donné pour calmer la personne jusqu'à ce que la drogue disparaît.
- A ventilator can be used to breathe for anyone who has stopped breathing from a poisoning. Un ventilateur peut être utilisé pour respirer à toute personne qui a cessé de respirer à partir d'un empoisonnement.
- Antiseizure medicines can be used to treat or prevent seizures. Antiseizure médicaments peuvent être utilisés pour traiter ou prévenir les crises.
VitaDocs Medical Reference from eMedicineHealth VitaDocs médical de référence de eMedicineHealth Poisoning Intoxication Poisoning Treatment Traitement de l'intoxication There are 1 items tagged with Poisoning . Il ya 1 articles à l'intoxication. You can view all our tags in the Tag Cloud Vous pouvez voir toutes nos balises dans le Nuage de tags << Start < Previous 1 Next > End >> <<Début <Précédente 1 Suivante> Fin>> Page 1 Of 1 Page 1 de 1
| |