Bookmark Us Bookmark nous



Home Accueil arrow Tags Tags arrow Joomla Tags For Joomla 1.0.x Joomla Tags pour Joomla 1.0.x

Items Tagged With Recipes Les éléments taggés avec des recettes

Health & Cooking Recipes: 10 Healthy Holiday Party Tips Santé et recettes de cuisine: 10 saine partie des conseils de vacances
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Health and Cooking - Food Recipes Catégorie: Santé et de cuisine - Recettes des aliments
2008-03-31 07:09:27 2008-03-31 07:09:27

Your guide to a guilt-free winter bash. Votre guide de la culpabilité à un hiver sans bash.
By Elaine Magee, RD Par Elaine Magee, RD

I know that not everyone feels this way, but I personally love to attend and throw holiday parties. Je sais que tout le monde se sent pas de cette façon, mais personnellement je l'amour d'assister et de jeter fêtes. The holiday music twinkling in the background, those festive fashions, and time to visit with people you don't see often -- what's not to love? Le scintillement de vacances musique en arrière-plan, les modes de fête, et le temps de rendre visite à des personnes que vous ne voyez pas souvent - ce qui n'est pas à l'amour?

Some might also think that a holiday party is not the place to highlight health. Certains pourraient penser aussi que les vacances partie n'est pas le lieu pour mettre en évidence la santé. I beg to differ. Je prie de différer. What makes a party special is the people, the conversation, and the dancing (if you're lucky) -- not the high-cal desserts or greasy finger foods. Qu'est-ce qui rend une partie spéciale, ce sont les gens, la conversation, et la danse (si vous avez de la chance) - pas de haut-cal desserts ou aliments gras doigt. It is possible to throw a healthy holiday party that will please most of your guests. Il est possible de jeter une partie des vacances santé qui s'il vous plaît la plupart de vos invités. (I say "most" because there are always a few people who are impossible to please, no matter what!) (Je dis "la plupart" car il ya toujours quelques personnes qui sont impossibles à s'il vous plaît, quel que soit!)

That said, here are my top 10 tips for throwing a healthy holiday party. Cela dit, voici mon top 10 conseils pour lancer une partie des vacances santé. Adopt as many as you like -- the more the merrier! Adopter autant que vous le souhaitez - le mieux!

1. 1. Offer no- and lower-calorie drinks galore so your guests have lots of healthy options. Offre non-bas et en calories des boissons en abondance afin que vos clients ont beaucoup d'options en bonne santé. Here are a few to try: Voici quelques-uns à essayer:

  • Holiday tea Holiday thé
  • Diet soda Diététique de soude
  • Mineral water Eau minérale
  • Coffee Café
  • Light beer and wine spritzers made with club soda Lumière la bière et le vin fait avec spritzers Club Soda
  • Holiday punch made with diet soda (like ginger ale or lemon-lime soda) and/or light cranberry juice Holiday punch fait avec l'alimentation de soude (comme le soda au gingembre ou citron-lime soda) et / ou lumière de jus de canneberges

2. 2. Serve fruit and vegetable trays. For appetizers and dinner, I use the 50% rule: I try to cover 50% of the food table with fruit and vegetable dishes. Servez des fruits et légumes des bacs. Pour les apéritifs et le dîner, je utiliser la règle des 50%: J'essaie de couvrir 50% de la nourriture de table avec des fruits et légumes. Here are some winter options for your fruit and veggie arrays: Voici quelques options d'hiver pour vos fruits et légumes tableaux:

  • For fruit trays or fruit salads, try apple slices (spray with lemon juice to prevent browning), orange slices or wedges, melon cubes, grapes, canned pineapple, and cherry or grape tomatoes. Pour les plateaux de fruits ou de salades de fruits, essayez de tranches de pommes (spray avec du jus de citron pour éviter le brunissement), les tranches d'orange ou de coins, cubes de melon, raisins, ananas en conserve, et de cerise ou raisin tomates.
  • For raw veggie trays, try jicama, baby carrots, celery sticks, sugar snap peas, broccoli, and cauliflower florets. Pour de légumes crus bacs, essayez Jicama, mini-carottes, branches de céleri, les pois sugar snap, brocoli, chou-fleur et les fleurs.

3. 3. Keep dips and spreads as light as possible by substituting nonfat sour cream, light cream cheese, light or low-fat mayonnaise, and low-fat yogurt for the more caloric versions. Gardez les trempettes et se propage aussi légers que possible, en les remplaçant par nonfat crème, fromage à la crème léger, de la lumière ou à faible teneur en gras mayonnaise, et à faible teneur en gras du yogourt pour la plus calorique versions.

4. 4. Look for ways to add beans to your dishes to beef up the fiber and plant protein, which will help your guests feel fuller faster. Rechercher des moyens d'ajouter à votre haricots plats à la viande bovine jusqu'à l'fiber et protéines végétales, ce qui permettra à vos invités se sentent plus complète plus rapidement. It's easy to use beans in salads, casseroles, and appetizers. Il est facile à utiliser dans les salades de haricots, les casseroles, et hors d'. One of my favorites is a light 7-layer dip that features canned, nonfat refried beans. Un de mes favoris est une lumière de 7 couches trempette caractéristiques que les conserves, nonfat haricots frits.

5. 5. Serve whole grains or whole-grain blends. You can use half whole-wheat flour in nut breads, muffins, and even cookie recipes. Servir les grains entiers ou de grains entiers mélanges. Vous pouvez utiliser la moitié de tout la farine de blé dans le pain de noix, muffins, biscuits et même des recettes. You can use whole-wheat blend pastas, whole grain crackers, and whole wheat (or whole wheat blend) dinner rolls. Vous pouvez utiliser tout le mélange blé-les pâtes, les craquelins de grains entiers et de blé entier (ou mélange de blé entier) le dîner rouleaux. Check the ingredient list and the fiber grams on the nutrition information label for the rolls and crackers to make sure you are getting a product with at least half whole wheat and more fiber. Consultez la liste des ingrédients et le fiber grammes sur l'étiquette d'information sur la nutrition pour les rouleaux et les pirates pour vous assurer que vous obtenez un produit avec au moins la moitié de blé entier et plus fiber.

6. 6. Serve lean meats and fish. There are lots of festive meat options that are lower in fat (and saturated fat) and high in protein. Servir des viandes maigres et du poisson. Il ya beaucoup de viande de fête options qui sont plus faibles en gras (saturés et de gras) et une teneur élevée en protéines. Try cooked shrimp served with cocktail sauce, roasted sliced turkey breast, lean ham, and sliced lean roast beef. Essayez de crevettes cuites servi avec sauce cocktail, tranches de rôti de dinde, jambon maigre, et les tranches de rôti de bœuf maigre. Grilled or broiled salmon filet makes a great appetizer when served with whole-grain crackers. Grillé ou de filet de saumon grillé fait un grand apéritif lorsque servi avec des grains entiers craquelins.





Health & Cooking Recipes: 10 Tips for Meatless Meals Santé & Recettes: 10 conseils pour Repas viande
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Health and Cooking - Food Recipes Catégorie: Santé et de cuisine - Recettes des aliments
2008-03-31 15:11:35 2008-03-31 15:11:35

Whether you're a vegan or 'flexitarian,' vegging out has health benefits. Que vous soyez un végétalien ou «flexitarian", a vegging à la santé.
By Kathleen M. Zelman, LD Par Kathleen M. Zelman, LD

Gone are the days when people tended to think of vegetarians as a small group of earth-loving hippies who spent top dollar for bruised-looking produce at health stores. Il est révolu le temps où les gens ont tendance à penser que les végétariens, un petit groupe de terre épris de hippies qui a passé haut de dollars pour la recherche-meurtri produire à la santé magasins. Vegetarians of every type, from the "flexitarian" (occasional meat eater) to the strict vegan, have gone mainstream. Les végétariens de chaque type, de la "flexitarian" (mangeur de viande occasionnelle) à la stricte végétaliens, ont été dominant.

These days, more and more people are seeking the health benefits of a diet rich in plant-based foods; foods that are now easily found on the shelves of neighborhood grocery stores. Ces jours-ci, de plus en plus de gens cherchent les avantages pour la santé d'une alimentation riche en usine à base de denrées alimentaires, les aliments qui sont maintenant facilement disponibles sur les rayons des épiceries de quartier.

According to the American Dietetic Association, approximately 2.5% of the US adult population eats a diet free of meat, poultry, and fish. Selon l'American Dietetic Association, environ 2,5% de la population adulte des États-Unis mange un régime libre de la viande, la volaille et du poisson. And a growing number of people are embracing the flexitarian way of life, which offers many of the health benefits of a vegetarian diet while still allowing occasional meat, fish, and/or poultry. Et un nombre croissant de personnes se joignent à la flexitarian mode de vie, qui offre de nombreux avantages pour la santé d'un régime végétarien tout en permettant parfois de viande, de poisson, et / ou de la volaille.

Of course, some people follow a vegetarian diet for religious or ethical reasons. Bien sûr, certaines personnes suivent un régime végétarien ou religieux pour des raisons éthiques. But enjoying an eating plan rich in plant foods also has many health benefits, ranging from aiding weight loss to preventing disease, experts say. Mais, bénéficiant d'un plan de l'alimentation riche en aliments végétaux a également de nombreux avantages pour la santé, allant de la perte de poids aide à la prévention de la maladie, disent les experts.

The American Cancer Society, American Institute for Cancer Research, and American Heart Association all recommend a diet rich in plant-based foods. L'American Cancer Society, American Institute for Cancer Research, et American Heart Association, tous les recommander une alimentation riche en usine à base de denrées alimentaires. Such a diet contains an abundance of antioxidants, phytochemicals, and fiber, with low levels of saturated fat and cholesterol. Une telle alimentation contient une abondance d'antioxydants, substances phytochimiques, et fiber, avec de faibles niveaux de graisses saturées et en cholestérol.

Indeed, the 2005 US Dietary Guidelines and updated food pyramid (myPyramid.gov) promote a diet rich in whole grains, fruits, vegetables, beans, and low-fat dairy -- foods that are the foundation of most vegetarian diets. En effet, le 2005 US alimentaires et mis à jour pyramide alimentaire (myPyramid.gov) de promouvoir une alimentation riche en grains entiers, des fruits, des légumes, des haricots, et de faible teneur en matière grasse laitière - les aliments qui sont le fondement de la plupart des régimes végétariens.

Veggie Lingo Veggie Lingo

"Vegetarian" can mean lots of different things. "Végétarien" peut signifier beaucoup de choses différentes. The various types of vegetarian diets include: Les différents types de régimes alimentaires végétariens comprennent:

  • Vegan. Strictest of all, eats only plant products. Vegan. Les plus strictes de tous, mange seulement des produits végétaux.
  • Lacto-vegetarian. Eats dairy products along with a plant-based diet. Lacto-végétarien. Mange les produits laitiers avec une usine à base de l'alimentation.
  • Ovo-vegetarian. Eats eggs along with a plant-based diet. Ovo-végétarien. Mange des œufs avec une usine à base de l'alimentation.
  • Lacto-ovo vegetarian (the most common type). Eats both dairy products and eggs. Lacto-ovo végétarien (le type le plus commun). Eats deux produits laitiers et les œufs.
  • Pesco-vegetarian. Eats fish along with a plant-based diet. Pesco-végétarien. Mange du poisson avec une usine à base de l'alimentation.
  • Flexitarian. While there's no formal definition, this generally refers to a lacto-ovo vegetarian who occasionally eats meat, fish, or poultry. Flexitarian. Si il n'y a pas de définition formelle, ce fait généralement référence à un régime lacto-ovo végétarien qui mange de temps en temps la viande, le poisson, ou volaille. Sometimes called semi-vegetarian. Parfois appelé semi-végétarien.

The Nutrition Low-Down La nutrition à faible

Vegetarian diets were once thought to be lacking in certain nutrients. Les régimes végétariens ont une fois pensé à faire défaut dans certains nutriments. But experts say that with a little planning, vegetarians can easily meet all their nutritional needs. Mais les experts disent que avec un peu de planification, les végétariens peuvent aisément répondre à tous leurs besoins nutritionnels.

"You can get all the nutrients you need from a well-planned vegetarian diet, along with all the health benefits of a diet that contains lots of vitamins, minerals, fiber, and protein, yet tends to be low in fat and calories -- a perfect combination for losing weight and promoting good health," says Cynthia Sass, MPH, MA, RD, a spokeswoman for the American Dietetic Association. "Vous pouvez obtenir tous les nutriments dont vous avez besoin d'un bien planifié régime végétarien, avec tous les avantages pour la santé d'un régime alimentaire qui contient beaucoup de vitamines, de minéraux, de fiber, et de protéines, mais tend à être faible en matières grasses et en calories -- une combinaison parfaite pour perdre du poids et de la promotion de la bonne santé », explique Cynthia Sass, MPH, MA, RD, une porte-parole de l'American Dietetic Association.

To ensure adequate nutrition, Sass recommends that vegetarians eat a wide variety of foods, including unprocessed whole grains, fruits, vegetables, nuts, seeds, beans, and soy products. Afin d'assurer une nutrition adéquate, Sass recommande que les végétariens mangent une grande variété d'aliments, y compris en l'état des grains entiers, les fruits, les légumes, les noix, les graines, les fèves et les produits de soja. She recommends using myfoodpyramid.com to help plan meals. Elle recommande d'utiliser myfoodpyramid.com pour aider à planifier les repas.

Vegans may find it a little trickier to get enough vitamin B12, omega-3 fatty acids, protein, zinc, vitamin D, and calcium. Les végétaliens mai trouve un peu plus délicat à obtenir suffisamment de vitamine B12, acides gras oméga-3, en protéines, en zinc, la vitamine D et de calcium. But a registered dietitian can help devise an adequate vegan meal plan, Sass says. Mais une diététiste peut aider à concevoir un bon plan de repas végétalien, dit Sass.





Health & Cooking Recipes: 6 Secrets of Cooking With Wine Santé & Recettes: 6 secrets de la cuisson avec le vin
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Health and Cooking - Food Recipes Catégorie: Santé et de cuisine - Recettes des aliments
2008-03-31 14:57:37 2008-03-31 14:57:37

Raise a glass to this low-fat, high-flavor ingredient. Soulever un verre à cette faible teneur en matières grasses, haute saveur des ingrédients.
By Elaine Magee, RD Par Elaine Magee, RD

You know those bottles of wine you picked up because they were on sale, and now you're wondering what you are going to do with them? Vous savez ces bouteilles de vin vous avez choisi, car ils étaient en vente, et maintenant vous vous demandez ce que vous allez en faire? I've got your answer: Cook and bake with the wine. J'ai la réponse à votre question: Cook et faire cuire avec le vin. You probably wouldn't want to cook with a special bottle of wine but those wild-card bottles collecting dust in the pantry -- why not? Vous avez probablement pas envie de cuisiner avec une bouteille de vin, mais les "wild-card bouteilles de poussière dans le garde-manger - pourquoi pas?

When I think of wine, I think of a great fat substitute in recipes. Quand je pense à vin, je pense que d'un grand matières grasses de substitution dans les recettes. I'm probably unusual in this regard, but I actually use wine more often in cooking than I do as a beverage with dinner. Je suis probablement inhabituel à cet égard, mais je les utiliser plus souvent le vin dans la cuisine que je fais comme un dîner avec boissons.

When you take some of the fat out of dishes, you usually need to add another ingredient to replace the lost moisture. Lorsque vous prenez un peu de la graisse sur les plats, vous avez généralement besoin d'ajouter un autre ingrédient pour remplacer la perte de l'humidité. Here are some examples of how wine can do just that: Voici quelques exemples de la façon dont le vin peut seulement faire ce qui suit:

  • Instead of sautéing veggies in heaps of butter or oil, you can sauté them in a smaller amount of oil plus some wine for flavor and moisture. Au lieu de sauter des légumes dans des tas de beurre ou d'huile, vous pouvez les faire sauter dans une plus petite quantité d'huile et un peu de vin pour la saveur et de l'humidité.
  • Instead of making a marinade with 1/2 cup of oil, decrease the oil to 1/4 cup and add 1/4 cup wine. Au lieu de faire une marinade avec 1 / 2 tasse d'huile, le pétrole baisse à 1 / 4 de tasse et ajouter 1 / 4 de tasse de vin.
  • Instead of adding 3/4 cup of oil to a cake mix recipe, add 3/4 cup of white or dessert wine to the batter. Au lieu d'ajouter 3 / 4 tasse d'huile à une recette de gâteau mélange, ajouter 3 / 4 de tasse de blanc ou vin de dessert à la pâte.

Here are my favorite ways to use wine in light cooking: Voici mes préférées des moyens d'utiliser du vin à la lumière de cuisson:

  • Wine helps cook and add flavor to fish . Wine permet de cuire et ajouter de la saveur du poisson. Deep-fried fish dipped in tartar sauce, albeit tasty, defeats the nutritional purpose of eating fish. En friture de poisson trempé dans la sauce tartare, bien que savoureux, défaites l'objectif nutritionnel de la consommation de poisson. One way to add flavor and moisture to fish without adding fat is to cook it with wine. Une façon d'ajouter de la saveur et l'humidité à pêcher sans ajouter de matières grasses est de la cuire avec du vin. You can add wine to the pan while the fish is simmering, poach the fish over a saucepan of boiling wine, or drizzle fish with a tablespoon or two of wine and bake it in a foil package. Vous pouvez ajouter du vin dans la poêle pendant que le poisson est mijoter, pocher le poisson sur une casserole, faire bouillir de vin, de poisson ou de la bruine avec une cuillère à soupe ou deux de vin et faire cuire dans un paquet de feuilles.
  • Wine is a great ingredient in marinades . Le vin est un excellent ingrédient dans les marinades. Wine is basically an acid ingredient (which helps tenderize the outside of the meat) and it has a lot of flavor. Le vin est fondamentalement un ingrédient acide (ce qui contribue à l'extérieur attendrir de la viande) et il a beaucoup de saveur. The wine-based marinade helps keep meat, poultry, or seafood moist while it cooks, too. Le vin à base de marinade permet de garder la viande, la volaille, fruits de mer ou humide tandis que la cuisson, trop.
  • Wine can help cook and simmer foods . Vin peut aider à cuisiner et faire mijoter des aliments. Add wine to dishes you're cooking in a skillet on the stove, in a slow cooker, or in the oven. Ajouter le vin aux plats de cuisson que vous êtes dans une poêle sur la cuisinière, dans une cocotte, ou dans l'étuve. Simmered along with the food, it adds flavor and moisture to whatever dish you're making. Mijotés avec la nourriture, il ajoute saveur et de l'humidité ou à quoi que ce plat vous faites.
  • Wine can be used in baking, too! For certain types of cakes, using wine or sherry in place of some of the fat not only lightens up the cake but adds complimentary flavors. Wine peut être utilisé dans la cuisson, trop! Pour certains types de gâteaux, à l'aide de vin ou de sherry à la place de certains de la matière grasse non seulement éclaircit le gâteau, mais ajoute des saveurs complémentaires.

7 Secrets of Cooking With Wine 7 secrets de la cuisson avec le vin

Ready to start experimenting with wine cookery? Prêt à commencer à expérimenter avec du vin de cuisine? Here are seven basics you should know. Ici, sont au nombre de sept bases vous devez savoir.

1. Play off the subtle flavors in wine. Play off les subtiles saveurs du vin.

Here are some of the subtle food-like flavors that can come through in wine -- which you may want to capitalize on by adding some to dishes containing these foods: Voici quelques subtiles de la nourriture comme les saveurs qui peuvent venir par le biais du vin - qui vous voulez mai à tirer par l'ajout de certains de ces plats contenant des denrées alimentaires:

  • White wine: melon, apple, pineapple, pear, citrus, vanilla, caramel, olives, and mushrooms Vin blanc: melon, pomme, ananas, poire, agrumes, de vanille, de caramel, les olives et champignons
  • Red wine: berries, peaches, currants, plums, cherries, oranges, chocolate, and coffee Vin rouge: les baies, pêches, groseilles, prunes, cerises, oranges, chocolat, café et






Health & Cooking Recipes: A Vegetarian Thanksgiving Santé et recettes de cuisine: un végétarien de grâce
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Health and Cooking - Food Recipes Catégorie: Santé et de cuisine - Recettes des aliments
2008-03-31 15:13:35 2008-03-31 15:13:35

Enjoy the holiday without talking turkey Profitez des vacances sans parler de dinde
By Elaine Magee, RD Par Elaine Magee, RD

Guess who's coming to Thanksgiving dinner? Devine qui vient dîner à l'Action de grâces? It could be a vegetarian or two. Il pourrait être un végétarien ou deux.

For many hosts and hostesses this Thanksgiving, the odds are good that someone is coming to dinner who doesn't eat turkey or other animal meats. Pour beaucoup d'hôtes et hôtesses de cette grâce, les chances sont bonnes que quelqu'un arrive à un dîner qui ne mange pas de dinde ou d'autres viandes des animaux. Over the years, I've been both the visiting vegetarian and the hostess welcoming vegetarian guests. Au fil des ans, j'ai été à la fois la visite végétarien et se félicitant de l'hôtesse clients végétariens.

Interest in vegetarianism is on the rise, with about 6% of the American population saying they never eat meat (the figure goes up to 10% among those aged 18-34), according to a recent Vegetarian Resource Group Harris Interactive Survey. L'intérêt pour le végétarisme est à la hausse, avec environ 6% de la population américaine en disant qu'ils n'ont jamais manger de la viande (le chiffre monte à 10% chez ceux âgés de 18-34), selon un récent Végétarien Groupe de Harris Interactive Survey.

Whether people become committed to vegetarianism due to religious, ethical, or health considerations, or out of concern for the environment or animal rights, they are all most likely receiving health benefits. Si les gens sont commis à raison de végétarisme religieux, éthiques, ou des considérations de santé, ou par souci de l'environnement ou les droits des animaux, ils sont tous plus susceptibles de recevoir des prestations de santé.

In a recent position statement, the American Dietetic Association says that the nutritional benefits of vegetarian diets include lower levels of saturated fat, cholesterol, and animal protein, as well as higher levels of fiber, folate, phytochemicals, and antioxidants such as vitamin C and E. Dans une récente déclaration de position, de l'American Dietetic Association affirme que les avantages nutritionnels de régimes alimentaires végétariens inclure des niveaux inférieurs de graisses saturées, en cholestérol, et protéines animales, ainsi que des niveaux plus élevés de fiber, acide folique, phytochimiques et les antioxydants comme la vitamine C et E.

Vegetarians may also have lower body mass indexes (compared to non-vegetarians) and lower rates of death from heart disease. Mai aussi les végétariens ont une plus faible index de masse corporelle (par rapport aux non-végétariens) et le bas taux de décès par maladie cardiaque. They're also likely to have lower blood cholesterol levels and lower blood pressure, as well as lower rates of type 2 diabetes and prostate and colon cancers. Ils sont également susceptibles d'avoir plus bas taux de cholestérol sanguin et de réduire la pression artérielle, ainsi que des taux plus bas de diabète de type 2 et de la prostate et les cancers du côlon.

If you're expecting vegetarians to dinner (who may or may not include yourself), there are two ways to look at it. Si vous attendez à dîner les végétariens (qui mai mai ou de ne pas inclure vous-même), il ya deux façons de la regarder. You can either make sure you have so many vegetarian side dishes that your non-meat-eating guests can make a meal of them, or you can include vegetarian main dishes out of respect for their meatless mandate. Vous pouvez soit vous assurer que vous avez tant de plats végétariens côté que votre non-manger de viande les clients peuvent faire un repas d'entre eux, ou vous pouvez inclure des plats principaux végétariens par respect pour leur viande mandat.

I'll tackle both in this article. Je vais à la fois dans cet article. Below, you'll find a recipe for savory vegetable gravy so your vegetarian guests can enjoy the classic Thanksgiving comfort food of mashed potatoes and gravy. Vous trouverez ci-dessous une recette de sauce de légumes savoureux pour que vos clients végétariens peuvent bénéficier de la grâce classique confort de la nourriture purée de pommes de terre et de sauce. There's also a recipe for a main dish, Yuletide Manicotti, and a festive dinner roll. Il ya aussi une recette pour un plat principal, Yuletide Manicotti, et un dîner de fête rouleau.

All of the recipes will be acceptable for lacto-ovo vegetarians (those who eat eggs and milk products). Toutes les recettes seront acceptables pour les lacto-ovo végétariens (ceux qui mangent les oeufs et produits laitiers). If you're expecting a vegan for dinner, experiment with vegan substitutes, such as soy milk, soy cheese, and soy-based margarines. Si vous attendez un végétalien pour le dîner, les végétaliens expérience avec des substituts, tels que le lait de soja, fromage de soja, de soja et à base de margarine.





Health & Cooking Recipes: Fun and Festive Finger Foods Santé et recettes de cuisine: fun et festive doigt aliments
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Health and Cooking - Food Recipes Catégorie: Santé et de cuisine - Recettes des aliments
2008-03-31 14:00:45 2008-03-31 14:00:45


These light bites will perk up your party table Ces piqûres ne légers Perk partie de votre table
By Elaine Magee, RD Par Elaine Magee, RD

We do a lot of standing around and visiting with friends, family, and co-workers this time of year, don't we? Nous faisons beaucoup de la qualité pour agir et autour de la visite avec des amis, la famille et les collègues de cette période de l'année, ne pas nous? And what are we doing with our hands while we are visiting? Et que faisons-nous avec nos mains alors que nous sommes visite? We're enjoying all those lovely finger foods. Nous sommes à profiter de tous ces aliments joli doigt. So many goodies and only 10 fingers! Ainsi, de nombreux goodies et seulement 10 doigts!

I love finger foods. I love amuse-gueules. You don't have to commit to an entrée, a whole slice of pie, or an entire roll. Vous n'avez pas à commettre à une entrée, toute une tranche de tarte, ou l'ensemble d'un rouleau. You don't even need silverware -- grab a napkin and you're good to go. Vous n'avez même pas besoin d'argenterie - saisir une serviette et vous voilà prêt à aller. Finger foods invite us to enjoy a cute and petite portion of the appetizer du jour. Can't argue with that! Finger aliments nous invitent à profiter d'une jolie petite portion et de l'apéritif du jour. Ne peut pas discuter avec ça!

In honor of festive gatherings all over the country this season, here are a few lightened finger foods to perk up your party table. En l'honneur de la fête des rassemblements dans tout le pays cette saison, voici quelques amuse-gueules allégés à Perk partie de votre table. I've given these tried-and-true recipes a nutritional nip and a tuck, substituting reduced-fat ingredients where possible; reducing the butter, margarine or sugar ? J'ai donné ces preuves et recettes vrai un complément nutritionnel et un nip tuck, en remplaçant teneur réduite en matière grasse des ingrédients dans la mesure du possible, réduire le beurre, la margarine ou le sucre? you get the picture. vous obtenez l'image.

Wishing you all a happy holiday and a healthy New Year! Je vous souhaite à tous un heureux séjour et une bonne année!

Lite (Liverless) Pate Lite (Liverless) Pate

The original recipe for this appetizer came from one of our Weight Loss Clinic members who posted on the Recipe Doctor message board. La recette originale pour ce hors-d'œuvre provenait de l'un de nos Perte de poids Clinique membres qui ont affiché sur la recette Docteur message board. It sounded so good I just had to try it for myself. Il a de très bons Je viens de l'essayer pour moi-même. The light version worked wonderfully, so I want to share it with all of you. La lumière version merveilleusement travaillé, donc je veux partager avec vous tous.

2 cups shredded roasted, skinless, and boneless dark chicken meat (2 thighs and 2 drumsticks works well) 2 tasses râpé grillé, sans peau, désossée et de viande de poulet tombée de la nuit (2 cuisses et 2 pilons fonctionne bien)
Pinch cayenne pepper Pincée de poivre de Cayenne
1/4 cup low trans-fat margarine with 8 grams fat per tablespoon (such as Take Control) 1 / 4 de tasse de faible teneur en gras trans margarine avec 8 grammes de gras par cuillère à soupe (tels que Take Control)
1/4 cup light cream cheese 1 / 4 t. fromage à la crème léger
1 teaspoon dry mustard 1 cuillère à café de moutarde sèche
Dash celery salt Dash sel de céleri
1/4 teaspoon ground nutmeg (or more to taste) 1 / 4 c. à thé muscade moulue (ou plus au goût)
1/8 teaspoon ground cloves (or more to taste) 1 / 8 de cuillère à café clous de girofle terrain (ou plus au goût)
1/2 cup chopped sweet onion 1 / 2 tasse d'oignon doux haché
1 teaspoon minced garlic 1 c. à thé d'ail hachées
2 tablespoons brandy (add a tablespoon more, if desired) 2 cuillères à soupe de brandy (ajouter une cuillère à soupe de plus, si vous le souhaitez)
1/3 cup dried currants or other dried fruits (such as cranberries) 1 / 3 tasse secs de Corinthe ou d'autres fruits secs (tels que les canneberges)

  • Add all ingredients to a large food processor bowl. Ajouter tous les ingrédients pour un grand bol alimentaire processeur. Blend until mostly smooth. Jusqu'à ce que la plupart mélange lisse.
  • Spoon into serving bowl and chill at least six hours. Cuillère en service bol et réfrigérer au moins six heures. Serve with thinly sliced bread and/or wheat crackers (preferably reduced-fat and higher-fiber). Servir avec du pain en tranches fines et / ou des craquelins de blé (de préférence à teneur réduite en matière grasse et plus-fiber).

Yield: 8 servings Rendement: 8 portions

Per serving: 129 calories, 10 grams protein, 5.5 grams carbohydrate, 6.5 grams fat, 1.5 grams saturated fat, 33 milligrams cholesterol, 0.6 grams fiber, 57 milligram sodium (not including celery salt). Par portion: 129 calories, 10 grammes de protéines, 5,5 grammes de glucides, 6,5 grammes de matières grasses, 1,5 grammes de gras saturés, 33 milligrammes de cholestérol, 0,6 grammes fiber, 57 milligrammes de sodium (non compris sel de céleri). Calories from fat: 50%. Calories provenant des matières grasses: 50%.








There are 16 items tagged with Recipes . Il ya 16 éléments taggés avec des recettes. You can view all our tags in the Tag Cloud Vous pouvez voir toutes nos balises dans le Nuage de tags

<< Start < Previous 1 2 3 4 Next > End >> <<Début <Précédente 1 2 3 4 Suivant> Fin>>
Page 1 Of 4 Page 1 de 4