First Aid - Shock Treatment Premiers soins - traitement de choc Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: First Aid AZ Section: First Aid de A à Z
Category: Shock Catégorie: Choc 2008-02-06 10:40:12 2008-02-06 10:40:12 Please call 911 immediately if you are having chest pain, difficulty breathing, severe bleeding, sudden weakness or numbness, or if you think you have a medical emergency. S'il vous plaît appelez le 911 immédiatement si vous avez des douleurs à la poitrine, difficulté à respirer, une hémorragie sévère, soudaine faiblesse ou un engourdissement, ou si vous pensez que vous avez une urgence médicale.
Shock Treatment Traitement de choc
Self-Care at Home Auto-soins à domicile
If you come upon a person in shock, the initial response should be to call 911 and activate the emergency response system. Si vous venez à une personne en état de choc, la réponse initiale doit être d'appeler le 911 et activer le système d'intervention d'urgence.
Lay the person down in a safe place and try to keep them warm and comfortable. Lay la personne dans un endroit sûr et essayez de les garder au chaud et confortable.
Medical Treatment Traitement médical
- EMS personnel are well trained in the initial assessment of the patient in shock. EMS personnel sont bien formés à l'évaluation initiale du patient en état de choc. The first course of action is to make certain that the ABCs have been assessed. La première chose à faire est de s'assurer que les ABC ont été évalués. The so–called ABCs are: Le soi-disant ABC sont les suivants:
- Airway: assessment of whether the patient is awake enough to try to take their own breaths and/or if there is there anything blocking the mouth or nose. Airway: la question de savoir si le patient est suffisamment éveillé pour essayer de prendre leurs propres inspirations et / ou si il est ce qu'il ya quelque chose de blocage de la bouche ou le nez.
- Breathing: assessment of the adequacy of breathing and whether it may need to be assisted with mouth–to–mouth resuscitation or more aggressive interventions like a bag and mask or intubation with an endotracheal tube. La respiration: évaluation de l'adéquation de la respiration et de mai si elle besoin d'une aide avec le bouche-à-bouche ou des interventions plus agressives comme un masque et sac ou intubation endotrachéale avec un tube.
- Circulation: assessment of the adequacy of the blood pressure adequate and determination of whether intravenous lines are needed for delivery of fluid or medications to support the blood pressure. Tirage: évaluation de l'adéquation de la pression artérielle adéquate et de la détermination de savoir si les lignes intraveineuses sont nécessaires pour la livraison de liquide ou de médicaments pour soutenir la pression artérielle.
- If there is bleeding that is obvious, attempts to control it with direct pressure will be attempted. S'il ya saignement est évident que, les tentatives de contrôle par des pressions directes sera tenté.
- A fingerstick blood sugar will be checked to make certain that hypoglycemia (low blood sugar) does not exist. A fingerstick sucre dans le sang seront vérifiés afin de s'assurer que l'hypoglycémie (faible glycémie) n'existe pas. Many people can appear to be on death's door, but wake up and remain normal when given sugar. Beaucoup de gens peuvent apparaître comme étant sur la porte de la mort, mais se réveiller et à rester lors de la normale de sucre.
- In the Emergency Department, diagnosis and treatment will happen at the same time. Dans l'urgence, de diagnostic et de traitement qui se passera en même temps.
- Patients will be treated with oxygen supplementation through nasal cannulae, a face mask, or endotracheal intubation. Les patients seront traités avec de l'oxygène par le biais de suppléments de canules nasales, un masque, ou l'intubation endotrachéale. The method and amount of oxygen will be titrated to make certain enough oxygen is available for the body to use. La méthode et la quantité d'oxygène sera titrée d'apporter certaines assez d'oxygène est disponible pour le corps à utiliser. Again, the goal will be to pack each hemoglobin molecule with oxygen. Encore une fois, l'objectif sera d'emballer chaque molécule d'hémoglobine avec l'oxygène.
- Blood may be transfused if bleeding (hemorrhage) is the cause of the shock state. Blood mai être transfusés si le saignement (hémorragie) est la cause de l'état de choc. If bleeding is not the case, intravenous fluids will be given to bolster the volume of fluids within the blood vessels. Si le saignement n'est pas le cas, intraveineuse de fluides sera donnée à renforcer le volume des fluides dans les vaisseaux sanguins.
- Intravenous drugs can be used to try to bolster blood pressure (vasopressors). Drogues par voie intraveineuse peut être utilisé pour essayer de renforcer la pression artérielle (vasopresseurs). They work by stimulating the heart to beat stronger and by squeezing blood vessels to increase the flow within them. Ils agissent en stimulant le cœur de battre plus fort et en serrant les vaisseaux sanguins d'accroître les flux en leur sein.
VitaDocs Medical Reference from eMedicineHealth VitaDocs médical de référence de eMedicineHealth
ABCs ABC
Airway Airway
Breathing Respiration
Circulation Circulation
Shock Shock
Shock Treatment Traitement de choc