Bookmark Us Bookmark nous



Home Accueil arrow Tags Tags arrow Joomla Tags For Joomla 1.0.x Joomla Tags pour Joomla 1.0.x

Items Tagged With Womens Health Articles à la santé des femmes

Weight Loss: Fitness 101: The Absolute Beginner's Guide to Exercise Perte de poids: Fitness 101: L'Absolute Beginner's Guide de l'exercice
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Women Catégorie: Femmes
2008-02-18 11:05:48 2008-02-18 11:05:48

How to get started with an exercise program. Comment démarrer avec un program d'exercice.
By Dulce Zamora Par Dulce Zamora  

You've decided it's time to start exercising. Vous avez décidé qu'il est temps de commencer à faire de l'exercice. Congratulations! Félicitations! You've taken the first step on your way to a new and improved body and mind Vous avez fait le premier pas sur votre voie à une nouvelle amélioration et le corps et l'esprit

"Exercise is the magic pill," says Michael R. Bracko, EdD, FACSM, chairman of the American College of Sports Medicine's Consumer Information Committee. «L'exercice est la pilule magique», explique Michael R. Bracko, EDD, FACSM, président de l'American College of Sports Medicine de la commission d'information pour le consommateur. "Exercise can literally cure diseases like some forms of heart disease. Exercise has been implicated in helping people prevent or recover from some forms of cancer. Exercise helps people with arthritis. Exercise helps people prevent and reverse depression." "L'exercice peut littéralement guérir des maladies comme certaines formes de maladies du coeur. L'exercice a été impliqué dans aider les gens à prévenir ou à récupérer de certaines formes de cancer. L'exercice aide les personnes atteintes d'arthrite. L'exercice aide les gens à prévenir et enrayer la dépression."

And there's no arguing that exercise can help most people lose weight, as well as look more toned and trim. Et il n'y a pas en faisant valoir que l'exercice peut aider la plupart des gens à perdre du poids, ainsi que de regarder plus tonique et les garnitures.

Of course, there's a catch. Bien sûr, il ya un hic. You need to get -- and keep -- moving if you want to cash in on the benefits. Vous devez obtenir - et garder - le déplacement si vous voulez en espèces sur les bénéfices. This doesn't necessarily mean following a strict, time-consuming regimen at the gym -- although that can certainly reap benefits. Cela ne signifie pas nécessairement la suite d'un strict, un temps considérable régime à la salle de gym - mais qui peut certainement tirer profit. The truth is you can get rewards from many different types and levels of exercise. La vérité, c'est que vous pouvez obtenir des récompenses de différents types et niveaux d'exercice.

"Any little increment of physical activity is going to be a great boost to weight loss and feeling better," says Rita Redberg, MSc, chairwoman of the American Heart Association's Scientific Advisory Board for the Choose to Move program. "Toute petite augmentation de l'activité physique va être un grand coup de fouet à la perte de poids et se sentir mieux», dit Rita Redberg, M.Sc., présidente de l'American Heart Association du Conseil consultatif scientifique pour la choisir de déplacer program.

Your exercise options are numerous, including walking, dancing, gardening, biking -- even doing household chores, says Redberg. Votre exercice options sont nombreuses, y compris la marche, la danse, le jardinage, le vélo - et même faire des tâches ménagères, dit Redberg. The important thing is to choose activities you enjoy, she says. L'important est de choisir les activités que vous aimez, dit-elle. That will increase your chances of making it a habit. Cela augmentera vos chances d'en faire une habitude.

And how much exercise should you do? Et combien exercice devez-vous faire? For heart health, the AHA recommends at least 30 minutes of moderate-intensity physical activity, such as walking, on most days of the week. Pour la santé du coeur, l'AHA recommande au moins 30 minutes d'intensité modérée de l'activité physique, comme la marche, la plupart des jours de la semaine.

Yet "if you're getting less than that, you're still going to see benefits," says Redberg. Pourtant, "si vous obtenez moins que cela, vous êtes toujours aller voir des avantages», dit Redberg. "It's not like if you can't do 30 minutes, you shouldn't do anything, because you're definitely going to see benefits even at 5 or 10 minutes of moving around." "Ce n'est pas comme si vous ne pouvez pas faire 30 minutes, vous ne devriez pas faire quoi que ce soit, parce que vous êtes certainement aller voir des avantages, même à 5 ou 10 minutes de se déplacer."

Ready to get started? Prêt à commencer? Health and fitness experts helped VitaDocs compile this beginner's guide to exercise, including definitions of some common exercise terms, sample workouts, and recommendations on home exercise equipment. La santé et la forme des experts a permis de compiler ce VitaDocs beginner's guide de l'exercice, y compris les définitions de certains termes exercice commun, des exemples de séances d'entraînement, et des recommandations sur les équipements de la maison exercice.

A way to measure the intensity of your exercise is to check you heart rate or pulse during physical activity. Une façon de mesurer l'intensité de votre exercice est de vérifier votre rythme cardiaque ou pouls pendant l'activité physique. These should be within a target range during different levels of intensity. Ceux-ci devraient être au sein d'une fourchette cible au cours de différents niveaux d'intensité.

For example, according to the CDC, for moderate-intensity physical activity, a person's target heart rate should be 50% to 70% of his or her maximum heart rate. Par exemple, selon les CDC, pour d'intensité modérée de l'activité physique, une personne de la fréquence cardiaque cible doit être de 50% à 70% de sa fréquence cardiaque maximum.

Get Ready Get Ready

The first step to any workout routine is to evaluate how fit you are for your chosen physical activity. La première étape de toute séance d'entraînement de routine est d'évaluer la manière dont vous êtes digne de votre choix pour l'activité physique. Whenever you begin an exercise program, it's wise to consult a doctor. Chaque fois que vous commencer un program d'exercice, il est sage de consulter un médecin. Anyone with major health risks, males aged 45 and older, and women aged 55 and older should get medical clearance, says Cedric Bryant, PhD, chief exercise physiologist for the American Council on Exercise. Toute personne avec de grands risques pour la santé, les hommes âgés de 45 ans et plus, et les femmes âgés de 55 ans et plus doivent obtenir l'autorisation de son médecin, dit Cedric Bryant, PhD, chef physiologiste de l'exercice l'American Council on Exercise.





Women's Health: Birth Control Facts La santé des femmes: le contrôle des naissances faits
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Women Catégorie: Femmes
2008-02-18 14:09:31 2008-02-18 14:09:31

Birth Control Introduction Présentation de contrôle des naissances

The practice of birth control or preventing pregnancy is as old as human existence. La pratique de contrôle des naissances ou la prévention de la grossesse est aussi vieux que l'existence humaine. For centuries, humans have relied upon their imagination to avoid pregnancy. Pendant des siècles, les humains ont invoqué leur imagination pour éviter une grossesse.

  • Egyptian ancient writings dating back to 1850 BC refer to techniques using a device placed in a woman’s vagina made of crocodile dung and fermented dough, which most likely created a hostile environment for sperm. Égyptien ancien des écrits datant de 1850 en Colombie-Britannique se référer à des techniques utilisant un dispositif placé dans un vagin de la femme de crocodile et de bouse de pâte fermentée, qui très probablement créé un environnement hostile aux spermatozoïdes. Other items placed in the vagina included plugs of gum, honey, and acacia. D'autres éléments placés dans le vagin bouchons inclus de la gomme, miel, et acacia.

  • During the early second century in Rome, a highly acidic concoction of fruits, nuts, and wool was placed on the cervix as a type of spermicidal barrier. Au début des deuxième siècle à Rome, un mélange très acides de fruits, de noix et de la laine a été mis sur le col de l'utérus comme un type de barrière spermicide.

Today, the voluntary control of fertility is of paramount importance to modern society. Aujourd'hui, le contrôle volontaire de la fécondité est d'une importance primordiale pour la société moderne. From a global perspective, countries currently face the crisis of rapid growth of the human population that has begun to threaten human survival. Dans une perspective mondiale, les pays font actuellement face à la crise de croissance rapide de la population humaine qui a commencé à menacer la survie de l'humanité. According to the Population Reference Bureau's 2003 World Population Data Sheet, the world's current growth rate is 1.3%. Selon le Population Reference Bureau 2003 de la World Population Data Sheet, le monde du taux de croissance actuel est de 1,3%. Based on this growth rate, the population would double in 53.8 years. Sur la base de ce taux de croissance, la population double en 53,8 ans. The less developed world's natural increase rate (births minus deaths, without migration) is 1.6%; therefore, population in these countries would double in 43.8 years. Les moins développés du monde taux d'accroissement naturel (naissances moins décès, sans migration) est de 1,6%, donc, de la population dans ces pays en double 43,8 ans. See the Population Reference Bureau's 2003 World Population Data Sheet for more information. Voir le Population Reference Bureau 2003 de la World Population Data Sheet pour plus d'informations. The United Nations lists a growth rate of 2.41% for the least developed countries, which would imply that at the current rate, populations in these nations would double in 29 years. Les listes des Nations Unies pour un taux de croissance de 2,41% pour les pays les moins avancés, ce qui impliquerait que, au rythme actuel, les populations de ces nations double en 29 ans. See the United Nations Population Database. Voir des Nations Unies pour la population de base de données. Keep in mind that doubling time cannot be used to project future population size because it assumes a constant growth rate over decades when growth rates are constantly changing. Nevertheless, these figures do provide a picture of how fast the population is growing at present. Gardez à l'esprit que le doublement du temps ne peut pas être utilisé pour projeter l'avenir la taille de la population car il suppose un taux de croissance au cours des dernières décennies lorsque les taux de croissance sont en constante évolution. Néanmoins, ces chiffres donnent une image rapide de la manière dont la population est de plus en plus à l'heure actuelle.

For the individual woman, the effective ability to control when and whether she becomes pregnant affects her ability to achieve her own goals and contribute to her sense of well-being. Pour la femme, la capacité effective de contrôle quand et si elle devient enceinte affecte sa capacité à atteindre ses propres objectifs et de contribuer à son sentiment de bien-être. A woman’s choice of birth control method involves factors such as how easy it is to use, safety, risks, cost, and personal considerations. Une femme du choix de la méthode de contrôle des naissances à des facteurs tels que la façon dont il est facile d'utiliser, de la sécurité, les risques, les coûts et les considérations personnelles.

This overview discusses the main methods of contraception (birth control) used in the United States and their advantages and disadvantages. Cet aperçu examine les principales méthodes de contraception (contrôle des naissances) utilisé aux États-Unis et de leurs avantages et leurs inconvénients.

Behavioral Methods Les méthodes comportementales

Continuous abstinence Abstinence continue

Continuous abstinence is completely refraining from sexual intercourse. Abstinence continue est complètement en s'abstenant de relations sexuelles. There are no hormonal side effects, and abstinence is endorsed by many religious groups. Il n'y a pas d'effets secondaires hormonaux, et de l'abstinence est approuvée par de nombreux groupes religieux.

It is 100% effective in preventing pregnancy, and it also prevents sexually transmitted diseases (STDs). Il est 100% efficace dans la prévention de la grossesse, et il empêche également les maladies sexuellement transmissibles (MST). Women who are abstinent until their 20s and have few partners are less likely to get STDs, become infertile, or develop cervical cancer. Les femmes qui sont abstinence jusqu'à leur 20 ans et ont peu de partenaires sont moins susceptibles d'obtenir des MST, deviennent stériles, ou de développer le cancer du col de l'utérus. Abstinence costs nothing. L'abstinence ne coûte rien.

Abstinence may be difficult for some couples to maintain. Mai abstinence être difficile pour certains couples à entretenir. It is important to discuss this decision with your partner before sexual situations arise. Il est important de discuter de cette décision avec votre partenaire sexuel avant de se poser les situations.





Women's Health: Do you complain too much? La santé de la femme: Est-ce que vous vous plaignez trop? (or not enough?) (ou pas assez?)
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Women Catégorie: Femmes
2008-02-18 13:45:45 2008-02-18 13:45:45



VitaDocs Feature from "Good Housekeeping" Magazine VitaDocs Long de «Good Housekeeping Magazine

Good Housekeeping Magazine logo

Hagar Scher Hagar Scher

Why women love to vent. Pourquoi les femmes aiment à l'air libre. Plus, how to tell when your griping is healthy and when it's more likely to bring you down. De plus, comment savoir si votre griping est en bonne santé et quand il est plus probable pour vous apporter vers le bas.

It started out innocently. Il a commencé innocemment. I was attending brunch at a friend's house. J'assistais à un brunch à un ami. The aroma of bacon and coffee wafted through the air; our infants napped contentedly. L'arôme du café et du bacon wafted dans l'air; nos enfants napped contentedly. But before long, our chatting turned into moaning and groaning. Mais avant longtemps, notre Chat transformé en gémissant et gémit. One friend began complaining about her mother-in-law's behavior at a recent dinner. Un ami a commencé à se plaindre de sa belle-mère du comportement lors d'un récent dîner. Another kvetched about his brother's out-of-control toddler. Une autre kvetched sur son frère hors de contrôle tout-petits. Yet another deplored her boss's ineptitude. Pourtant, un autre a déploré son patron de l'ineptie. Soon I was bad-mouthing my own mother, who had just visited. Peu de temps j'étais mauvais bouche-ma propre mère, qui venait de visiter. One small complaint had snowballed into an avalanche of dissatisfaction. Une petite boule de neige plainte avait dans une avalanche de mécontentement.

Open your ears and you'll find that complaining is an integral part of most people's daily exchanges. Ouvrez grand vos oreilles et vous verrez que se plaindre est une partie intégrante de la plupart des gens du quotidien des échanges. "For example, we use complaints as icebreakers," says Robin Kowalski, Ph.D., a professor of psychology at Clemson University. «Par exemple, nous utilisons les plaintes que les brise-glace», explique Robin Kowalski, Ph.D., professeur de psychologie à l'Université Clemson. "We start a conversation with a negative observation because we know that will get us a bigger response than saying something positive would." "Nous allons commencer une conversation avec une observation négative parce que nous savons que nous auront une plus grande réponse que de dire quelque chose de positif le ferait."

That's just one of the ways in which griping comes in handy. C'est juste l'un des moyens par lesquels griping vient dans maniable. According to Kowalski, there are two basic categories of complaints: instrumental and expressive. Selon Kowalski, il existe deux catégories de base de plaintes: instrumentale et expressive. Instrumental complaints are goal oriented, meaning that we verbalize the problem in hopes of bringing about change. Instrumental plaintes sont orientée vers le but, ce qui signifie que nous verbaliser le problème dans l'espoir de faire changer les choses. You rant to your husband about how messy the bedroom is because you're hoping he'll offer to help clean it up. Vous rancoeurs à votre mari sur la manière dont la chambre en désordre parce que vous êtes en espérant qu'il va offrir à aider la nettoyer. You tell the hotel manager that the garbage trucks woke you up at 5:00 am because you want a better room. Vous dire à l'administration que le gestionnaire de camions à ordures s'est levé vous à 5:00 parce que vous voulez une meilleure chambre.

Expressive complaints have a different mission: to let the speaker get something off her chest. Expressif plaintes ont une mission différente: laisser la parole à l'orateur obtenir quelque chose hors de sa poitrine. When you call a friend to wail that all three kids have strep at the same time, you're not looking for medical advice. Lorsque vous appelez un ami à lamenter que les trois enfants ont streptocoque dans le même temps, vous n'êtes pas la recherche de conseils médicaux. It's acknowledgment and sympathy you're after. Il est accusé de réception et de sympathie que vous recherchez. "Even complaining about the driver who cut you off can be healthy, provided you feel better once you get it out," says Kowalski. "Même sur plaindre le conducteur qui vous retirer peut être en bonne santé, à condition que vous vous sentez mieux une fois que vous avez à faire», dit Kowalski. But here's the downside: Some people abuse expressive complaining, grumbling incessantly with no real interest in dialogue, problem solving, or human connection. Mais voici le revers: Certaines personnes se plaignent d'abus expressif, maugréant sans cesse d'intérêt réels dans le dialogue, la résolution de problèmes de connexion ou de l'homme.

WHY WE GRIPE SO MUCH Raison pour laquelle nous avons tant de saisine

Michael Cunningham, Ph.D., a psychologist at the University of Louisville, observes that humans' taste for complaining probably evolved from our ancestors' way of crying out a warning when something threatened the tribe. Michael Cunningham, Ph.D., psychologue à l'Université de Louisville, observe que les humains "goût de se plaindre sans doute évolué à partir de nos ancêtres façon de pleurer un message d'alerte lorsque quelque chose menace de la tribu. "We mammals are a squealing species. We talk about things that bother us as a way of getting help or seeking a posse to mount a counterattack," says Cunningham. «Nous sommes un des mammifères squealing espèces. Nous parlons de choses qui nous dérange comme un moyen d'obtenir de l'aide ou la recherche d'une troupe pour monter une contre-attaque, explique Cunningham. True, we no longer have to buddy up in the face of menacing saber-toothed tigers, but venting our everyday grievances to receptive listeners (aka expressive complaining) helps us feel validated and supported. Certes, nous n'avons plus de copain dans le visage menaçant de savoir-tigres à dents, mais la ventilation de tous les jours nos doléances au réceptif auditeurs (alias expressif se plaindre) nous aide à se sentir validés et pris en charge. Says my friend Tracy, mother of two daughters: "All the moms in our playgroup complain a lot. Venting helps us to feel less alone and less guilty about our frustrations as our kids go through the terrible twos." Dit mon ami Tracy, mère de deux filles: "Toutes les mamans dans notre jeu se plaignent beaucoup. Évents nous aide à se sentir moins seuls et moins coupables de nos frustrations que nos enfants vont à travers la terrible deux."





Women's Health: Eat Your Way to a Spicier Sex Life La santé de la femme: Eat Your Way à une vie sexuelle Spicier
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Women Catégorie: Femmes
2008-02-18 13:34:55 2008-02-18 13:34:55

Aphrodisiacs Make Better Flirts and Lovers Aphrodisiaques faire mieux et flirte amoureux

By Jennifer Warner Par Jennifer Warner
VitaDocs Feature Long VitaDocs


Forget perfume, the keys to spicing up your sex life may already be in your kitchen. Oublier le parfum, les clés de la épicer votre vie sexuelle mai-être déjà dans votre cuisine.

Researchers say the smell, taste, and even appearance of certain foods can act as potent aphrodisiacs that not only get you in the mood for love, but also may even make you a better flirt and lover. Les chercheurs affirment l'odeur, le goût, l'apparence et même de certains aliments peut agir comme de puissants aphrodisiaques que non seulement vous dans l'ambiance d'amour, mais aussi mai même faire de vous un meilleur amant et de flirter. And knowing what foods are appropriate at each stage of the sex and mating process can maximize these effects. Et de savoir quels aliments sont appropriés à chaque étape de l'accouplement et le sexe peut maximiser ces effets.

"Different foods have different nutrients and substances that affect the body physiologically in different ways, that's why different foods work for different stages," says clinical sexologist Ava Cadell, PhD. "Les différents aliments ont différents nutriments et substances qui affectent le corps physiologique de différentes façons, c'est la raison pour laquelle les aliments de travail pour les différentes étapes", explique sexologue clinique Ava Cadell, PhD. "Some foods lower inhibitions, some get the blood flowing directly to the genitalia, and some foods release happy hormones." "Certains aliments inférieur inhibitions, certains reçoivent le sang coule directement à l'appareil génital, et certains aliments heureux libération d'hormones".

Cadell has grouped aphrodisiacs into three groups based on the physiological effects they have on the body and how those effects can enhance sexual performance at each stage of a person's sex life. Cadell a aphrodisiaques regroupés en trois groupes sur la base des effets physiologiques qu'ils ont sur le corps et la façon dont ces effets peuvent améliorer la performance sexuelle, à chaque étape d'une personne du sexe de la vie.

Foods for Flirting Aliments pour Flirting

When looking for a potential mate, Cadell says it's important to choose foods that secrete chemicals and hormones that make you happy in order to increase self-confidence, lower inhibitions, and make you a better flirt. Quand la recherche d'un potentiel mate, Cadell dit qu'il est important de choisir des aliments qui sécrètent des produits chimiques et des hormones qui rendent heureux dans le but d'accroître la confiance en soi, la baisse des inhibitions, et vous faire une meilleure flirter.

Flirt-friendly foods include: Flirt convivial aliments suivants:

  • Chili peppers. Spicy foods get the heart pumping and induce sweating. Chili Peppers. Aliments épicés obtenir le coeur de pompage et de provoquer la transpiration.
  • Bananas. They contain chemicals that reportedly have a mood-lifting effect on the brain and raises self-confidence. Le secteur de la banane. Ils contiennent des produits chimiques qui auraient une ambiance-levée effet sur le cerveau et soulève la confiance en soi.
  • Carrots. Their phallic appearance and high-fiber content may induce sexual desire. Carottes. Leur apparence phallique et de haute teneur en mai fiber induire le désir sexuel.

Foods for Seduction Aliments pour Seduction

In the next stage, seduction, aphrodisiacs can help trigger the release of sex hormones, such as testosterone, provide a quick energy boost, and increase blood flow to the genitals to get the body "in the mood" for love. Au cours de la prochaine étape, la séduction, aphrodisiaques peuvent aider à déclencher la libération d'hormones sexuelles, telles que la testostérone, donner une impulsion d'énergie, et d'augmenter le flux sanguin vers les organes génitaux pour obtenir le corps "dans l'ambiance" à l'amour.

At this stage, Cadell says it's important to create a visual stimulation with foods that look like the genitalia, such as oysters, fresh figs, or carrots. À ce stade, Cadell dit qu'il est important de créer une stimulation visuelle avec des aliments qui ressemblent à des organes génitaux, tels que les huîtres, les figues fraîches, ou des carottes.

"Anything that is visually erotic is automatically going to set your brain in motion," says Cadell. "Tout ce qui est visuellement érotique est automatiquement allons configurer votre cerveau en mouvement", explique Cadell. "Second, certain foods release hormones, like testosterone in women that makes them more sexually aggressive and adventurous." "Deuxièmement, certains aliments libération d'hormones, comme la testostérone chez les femmes qui les rend plus sexuellement agressif et audacieux."

Other foods for seduction include: Les autres produits alimentaires de séduction comprennent:

  • Shrimp. High in iodine, shrimp and other types of seafood are vital to the thyroid gland, which is vital for energy. Crevettes. Haut en iode, les crevettes et d'autres types de fruits de mer sont indispensables à la glande thyroïde, ce qui est vital pour l'énergie.
  • Chocolate. Not only does chocolate provide a jolt of caffeine, the plant has a flower that looks like sex organs. Chocolat. Non seulement le chocolat fournir une secousse de la caféine, la plante a une fleur qui ressemble à organes sexuels.
  • Ginger. This root reportedly increases blood flow to the genitals in both men and women. Ginger. Cette racine aurait augmente le flux sanguin vers les organes génitaux à la fois les hommes et les femmes.
  • Olives. Green ones are believed to make men more virile, while black ones increase women's sex drive. Olives. Vert sont d'avis à rendre les hommes plus virils, tandis que celles en noir augmenter le nombre de femmes de pulsions sexuelles.
  • Tomatoes. Known as "love apples" by Puritans, they have a reputation as a sexual stimulant. Tomates. Connu sous le nom de «pommes d'amour" par Puritains, ils ont la réputation d'être un stimulant sexuel.
  • Apples. Since Adam and Eve, this fruit has been synonymous with temptation. Pommes. Depuis Adam et Eve, ce fruit a été synonyme de tentation.

"My favorite thing is that when you're with someone is to feed each other with the most seductive foods you can find," says Cadell, "like an asparagus where one person can start at one end and another at the other end and you meet in the middle." "Mon favori, c'est que lorsque vous êtes avec quelqu'un est de nourrir les uns les autres avec la plus séduisante aliments que vous pouvez trouver», dit Cadell, "comme un asperges où une personne peut commencer à une extrémité et un autre à l'autre bout et vous rencontrer dans le milieu. "

Cadell says not only is asparagus a sexy, long, phallic-looking food, but it's rich in potassium, phosphorus, calcium, and vitamin E that can aid in hormone production and raising energy levels. Cadell dit est non seulement sexy asperges, long, phallique-recherche de nourriture, mais il est riche en potassium, de phosphore, de calcium et de vitamine E, qui peuvent aider à la production d'hormones et d'élever le niveau d'énergie.





Women's Health: Love Secret of Happily Married Couples La santé des femmes: l'amour secret de heureusement les couples mariés
Written By: Administrator Ecrit par: administrateur
Section: Guide Section: Guide
Category: Women Catégorie: Femmes
2008-02-18 13:37:21 2008-02-18 13:37:21


Focus More on Your Partner Than Yourself, Study Shows Mettre davantage l'accent sur votre partenaire que vous-même, une étude montre

By Miranda Hitti Par Miranda Hitti
VitaDocs Medical News VitaDocs Medical News

Feb. 9, 2006 -- Want a better love life that goes beyond Valentine's Day romance? Le 9 février 2006 - Vous voulez une meilleure vie que l'amour va au-delà de la Saint-Valentin romantique? Prize your partner's happiness and well-being above your own, a new survey suggests. Prix du partenaire de votre bonheur et le bien-être au-dessus de votre propre, une nouvelle étude suggère.

Those feelings -- called altruistic love -- are at the heart of the survey, which included more than 1,300 people, 60% of whom were married. Ces sentiments - appelé l'amour altruiste - sont au coeur de l'enquête, qui comprenait plus de 1300 personnes, dont 60% étaient mariés.

The findings: Les résultats:

  • Married people with lots of altruistic love for their spouse had happier marriages. Les personnes mariées avec beaucoup d'amour altruiste pour leur conjoint avait des mariages heureux.
  • Married or not, altruistic love for a significant other was tied to higher levels of general happiness. Mariés ou non, l'amour altruiste pour un autre était liée à des niveaux plus élevés de bonheur général.

The survey was part of the General Social Survey, directed by Tom W. Smith, PhD, of the National Opinion Research Center at the University of Chicago. L'enquête a fait partie de l'Enquête sociale générale, dirigée par Tom W. Smith, Ph.D., de la National Opinion Research Center à l'Université de Chicago.

Rate Your Own Altruistic Love Évaluez votre propre amour altruiste

Curious about your own level of altruistic love? Curieux au sujet de votre propre niveau de l'amour altruiste? Rate how strongly you agree or disagree with these statements: Taux comment vous fortement d'accord ou en désaccord avec ces déclarations:

  • I would rather suffer myself than let the one I love suffer. Je souffre moi-même plutôt que de laisser l'amour dont je souffre.
  • I cannot be happy unless I place the one I love's happiness before my own. Je ne peux pas être heureux si je ne place celle que j'ai l'amour du bonheur avant le mien.
  • I am usually willing to sacrifice my own wishes to let the one I love achieve his/hers. Je suis généralement prêt à sacrifier ma propre volonté de laisser celle que j'ai réaliser son amour / la sienne.
  • I would endure all things for the sake of the one I love. Je endurer toutes les choses pour le bien de celui que j'aime.

By a long shot, the majority of survey participants agreed or strongly agreed with those statements. Par un long coup, la majorité des participants à l'enquête accord ou fortement d'accord avec ces déclarations.

Nearly nine in 10 agreed or strongly agreed with the first statement. Près de neuf dans les 10 d'accord ou fortement d'accord avec la première déclaration. About seven in 10 agreed or strongly agreed with the second statement. Environ sept dans les 10 d'accord ou fortement d'accord avec la deuxième déclaration. About eight in 10 agreed or strongly agreed with the last two statements. Environ huit sur 10 d'accord ou fortement d'accord avec les deux dernières déclarations.

Happier in Marriage Heureuse dans le mariage

Married people "that express a high sense of altruistic love toward their significant other turn out to have much happier marriages. Les personnes mariées "qui expriment un sens élevé de l'amour altruiste important vers leur tour à d'autres d'avoir beaucoup plus heureux mariages.

Altruism is usually defined as helping others without getting anything back, Smith notes. L'altruisme est généralement définie comme aider les autres sans rien obtenir en arrière, note Smith. "In this case, it turns out there is a positive payback," he says. "Dans ce cas, il s'avère il ya un retour sur investissement positif», dit-il.

Married people get a "significant increase" in marital happiness if they have "this kind of self-sacrificing, put-the-interest-of-the-other-before-my-own-interest perspective on their romantic and close relationships," says Smith. Les personnes mariées participent à une "augmentation significative" dans le bonheur conjugal si elles ont «cette sorte d'auto-sacrifice, mettre l'intérêt de l'autre avant-ma-propre intérêt sur leur perspective romantique et des relations étroites», déclare M. Smith.

Altruistic love can create a positive cycle in relationships, he adds. L'amour altruiste peut créer un cycle positif dans les relations, ajoute-t-il.

"I'll say I put my wife's interests ahead of mine," Smith explains. «Je vais dire que je mettre ma femme intérêts avant de mines», explique Smith. "Well, she appreciates that and she does the same back to me, and it strengthens the relationship and it leads to a happier marriage. So, I think that's the mechanism." "Eh bien, elle apprécie le fait que, et elle fait de même revenir à moi, et elle renforce la relation et elle conduit à un mariage heureux. Alors, je pense que c'est le mécanisme».

More studies are needed to check that theory, Smith says. D'autres études sont nécessaires pour vérifier cette théorie, explique Smith.

Not Just for Married People Pas seulement pour les couples mariés

Married people were more likely to rank high in altruistic love than the unmarried. Les personnes mariées sont plus susceptibles de rang élevé dans l'amour altruiste que les célibataires. But altruistic love was a boon for everyone -- no wedding band required. Mais l'amour altruiste a été une aubaine pour tout le monde - pas de bande de mariage nécessaire.

"Having feelings of altruistic love toward the significant other -- a spouse, co-habitating partner, a simple romantic interest, which hasn't gone as far as either of those relationships -- not only leads to greater marital happiness but general increase in general happiness in one's life," Smith says. Ayant sentiments altruistes de l'amour envers d'autres importantes - un conjoint, d'un co-partenaire habitating, un simple intérêt romantique, qui n'a pas été aussi loin que l'une de ces relations - pas seulement conduit à plus de bonheur mais conjugal augmentation générale des général bonheur dans une vie », dit Smith.

Humans are "both self-interested and self-sacrificing," he notes. Les humains sont "les deux auto-intéressés et abnégation», note-t-il. "I think sometimes we think of us as only in competition and material benefit and whatnot, and there's clearly more to human psychology than that." «Je crois que parfois nous pensons que de nous seulement de la concurrence et avantage matériel et ainsi, et il n'y a plus clairement à la psychologie humaine que cela."

SOURCES: National Opinion Research Center, University of Chicago: "Altruism and Empathy in America: Trends and Correlates." SOURCES: National Opinion Research Center, Université de Chicago: "L'altruisme et l'empathie en Amérique: Tendances et en corrélation". Tom W. Smith, PhD, director, General Social Survey, National Opinion Research Center, University of Chicago. Tom W. Smith, Ph.D., directeur, Enquête sociale générale, National Opinion Research Center, Université de Chicago. News release, University of Chicago. Communiqué de presse de l'Université de Chicago.

Please Enter New Tags Separated By Comma's Inscrivez s'il vous plaît de nouvelles balises séparées par des virgules de l'
Or Close Ou Fermer

Happily Married Couples Heureusement, les couples mariés Womens Health La santé des femmes
Powered by Joomla Tags Powered by Joomla Tags






There are 19 items tagged with Womens Health . Il ya 19 articles à la santé des femmes. You can view all our tags in the Tag Cloud Vous pouvez voir toutes nos balises dans le Nuage de tags