Examples Esempi
Bacillus Calmette-Guerin (BCG) TICE BCG Bacillus Calmette-Guerin (BCG) Tice BCG How It Works Come funziona
It is not clear how Bacillus Calmette-Guerin (BCG) works to treat bladder cancer. Non è chiaro come il Bacillus Calmette-Guerin (BCG) le opere per il trattamento di cancro alla vescica. It may stimulate an immune response or cause inflammation of the bladder wall that destroys cancer cells within the bladder. Essa può stimolare una risposta immunitaria o causare infiammazione della parete della vescica che distrugge le cellule tumorali all'interno della vescica. BCG has been used to treat stage 0 and I (superficial) cancer but is used most commonly to prevent the return (recurrence) of superficial bladder cancer. BCG sono stati utilizzati per il trattamento di fase 0 e I (superficiale), il cancro, ma è usato più comunemente per impedire il ritorno (reiterazione) superficiale di cancro alla vescica. It is most often used after cancer has been removed from the bladder using transurethral resection (TUR) surgery. E 'più spesso utilizzati dopo il cancro è stato rimosso dalla vescica utilizzando transurethral resezione (TUR) chirurgia.
BCG is also used in some countries as a vaccine to provide protection against tuberculosis (TB). BCG è utilizzato anche in alcuni paesi, come un vaccino per garantire la protezione contro la tubercolosi (TB).
BCG is given through a urinary catheter (intravesically) into the bladder. BCG è dato attraverso un catetere urinario (intravesically) nella vescica.
- Limit your fluid intake for 4 hours before the procedure so you will be able to hold the medication in your bladder during the treatment. Limitare la tua assunzione di liquidi per 4 ore prima della procedura in modo che si sarà in grado di tenere il farmaco nel tuo vescica durante il trattamento. Do not drink caffeinated drinks for 4 to 6 hours before and for 2 hours after the procedure. Non bere bevande caffeinated per 4 a 6 ore prima e per 2 ore dopo la procedura.
- Empty your bladder immediately before the procedure. Svuota il vescica immediatamente prima della procedura. A urinalysis is usually done at this time. Una analisi delle urine di solito è fatto in questo momento.
- BCG is given through a urinary catheter. BCG è dato attraverso un catetere urinario. You will be asked not to urinate for 2 hours and to change position every 15 to 20 minutes so the medication washes the entire bladder wall. Vi verrà chiesto di non urinare per 2 ore e di cambiare posizione ogni 15 a 20 minuti in modo che il farmaco lava l'intera parete della vescica.
- For 6 hours after treatment, wash your genital area after every urination to avoid skin irritation. Per 6 ore dopo il trattamento, lavare la vostra zona genitale dopo ogni minzione per evitare irritazione della pelle.
- Burning or pain with urination, a sense of needing to urinate often, and urinating small amounts often are common effects after BCG treatment. Bruciore o dolore con la minzione, un senso di bisogno di urinare spesso, e incontinenza piccole quantità, spesso sono comuni effetti BCG dopo il trattamento.
Why It Is Used Il motivo per cui è utilizzato
BCG is used following TUR surgery for superficial bladder cancer in people who are at medium or high risk for recurrence of cancer. BCG è utilizzato in seguito TUR chirurgia superficiale per cancro alla vescica nelle persone che sono a medio o alto rischio di reiterazione del cancro. It can also be used following TUR surgery in people who cannot have a cystectomy procedure for bladder cancer, but its usefulness in these cases is limited. Esso può essere utilizzato anche in seguito TUR intervento chirurgico a persone che non possono avere un cystectomy procedura di cancro alla vescica, ma la sua utilità in questi casi è limitato.
How Well It Works Come funziona bene
BCG greatly reduces the chance that cancer will progress after TUR surgery for superficial bladder cancer. 1 BCG riduce notevolmente la possibilità che il cancro si TUR progressi dopo un intervento chirurgico per cancro alla vescica superficiale 1.
Side Effects Effetti Collaterali
Side effects from BCG are generally mild and may include: 2 Gli effetti indesiderati da BCG sono generalmente lievi e possono includere: 2
- Burning or pain with urination. Bruciore o dolore con la minzione.
- Sense of needing to urinate often (urgency). Senso della necessità di urinare spesso (urgenza).
- Urinating small amounts often (frequency). Incontinenza spesso piccole quantità (frequenza).
- Fatigue. Affaticamento.
- Joint aches. Comune di fastidio.
- Fever of less than 101 F. Febbre di meno di 101 F.
- Skin rash. Rash cutaneo.
- Loss of appetite. Perdita di appetito.
- Nausea or vomiting. Nausea o vomito.
- Inability to hold urine (incontinence). Incapacità di tenere l'urina (incontinenza).
More severe side effects may include: 2 Più gravi effetti collaterali possono includere: 2
- Hepatitis. Epatite.
- Inflammation of the lung tissue (pneumonitis). Infiammazione del tessuto polmonare (polmonite).
- For men, epididymitis or orchitis. Per gli uomini, epididimite o orchite.
- Abscess. Ascesso.
- Contraction of the bladder. Contrazione della vescica.
- Obstruction of the ureters. Ostruzione del ureters.
- Allergic reaction to BCG. Reazione allergica a BCG.
- Low white blood cell count (leukopenia). Basso numero di globuli bianchi (leucopenia).
- Blood in the urine (hematuria). Sangue nelle urine (ematuria).
- Fever of 101 F or higher. Febbre di 101 F o superiore.
See Drug Reference for a full list of side effects. Vedere Codice in materia di droga per un elenco completo degli effetti indesiderati. (Drug Reference is not available in all systems.) (Codice in materia di droga non è disponibile in tutti i sistemi.)
What To Think About Cosa pensare
Research continues to determine the most effective strain of BCG and the best dosage schedule for the treatment of bladder cancer. La ricerca continua a determinare il modo più efficace ceppo di BCG e il miglior schema di dosaggio per il trattamento del cancro alla vescica. Dosage schedules vary and are determined by your doctor. Dosaggio orari variano e sono determinati dal medico.
If you have major side effects from BCG treatment, you may need additional treatment with antibiotics and corticosteroids. Se si dispone di importanti effetti collaterali da BCG trattamento, potrebbe essere necessario ulteriore trattamento con antibiotici e corticosteroidi.
Complete the new medication information form (PDF) Completare il nuovo farmaco sotto forma di informazioni (PDF)
(What is a PDF document?) to help you understand this medication. (Che cosa è un documento PDF?) Per aiutarlo a capire questo farmaco.
Citations Citazioni
Sylvester RJ, et al. Sylvester RJ, et al. (2004). Intravesical Bacillus Calmette-Guerin reduces the risk of progression in patients with superficial bladder cancer: A meta-analysis of the published results of randomized clinical trials. Journal of Urology , 168 (5): 1964–1970. Intravesical Bacillus Calmette-Guerin riduce il rischio di progressione in pazienti con cancro alla vescica superficiale: una meta-analisi dei risultati pubblicati di studi clinici randomizzati. Gazzetta di Urologia, 168 (5): 1964-1970.
Boyd LA (2003). LA Boyd (2003). Intravesical Bacillus Calmette-Guerin for treating bladder cancer. Urologic Nursing , 23(3): 189–199. Intravesical Bacillus Calmette-Guerin per il trattamento di cancro alla vescica. Urologic infermieristica, 23 (3): 189-199.