Bookmark Us Bookmark Us



Breast Cancer Treatment Side Effects: Chemotherapy & Radiation Therapy Trattamento del cancro al seno effetti collaterali: la chemioterapia e la radioterapia PDF Stampa E-mail
Tag it: Tag:
Delicious
Furl it!
Spurl
Digg
User Rating: Valutazione utente: / 0 / 0
Poor Povero Best Il migliore
Monday, 24 December 2007 Lunedi, 24 dicembre 2007
Article Index Indice articolo
Breast Cancer Treatment Side Effects: Chemotherapy & Radiation Therapy Trattamento del cancro al seno effetti collaterali: la chemioterapia e la radioterapia
Page 2 Pagina 2

Chemotherapy and radiation therapy can destroy constantly dividing cancer cells. Chemioterapia e radioterapia può distruggere costantemente divisione delle cellule tumorali. But these treatments can also affect healthy cells. Ma questi trattamenti possono colpire anche le cellule sane. Medications and other self-help methods can ease many of these side effects: Farmaci e di altri auto-aiuto metodi possono alleviare molti di questi effetti indesiderati:

  • Loss of appetite Perdita di appetito
  • Nausea and vomiting Nausea e vomito
  • Weakness and fatigue Debolezza e stanchezza
  • Mouth soreness Bocca irritazione
  • Hair loss Perdita di capelli
  • Weight gain Aumento di peso
  • Premature menopause Menopausa prematura
  • Lowered resistance to infections Abbassato la resistenza alle infezioni

Loss of Appetite Perdita di appetito

Loss of appetite is a common side effect of breast cancer treatment. Perdita di appetito è un comune effetto collaterale del trattamento del cancro al seno. Try these tips to ensure you are eating a healthy diet during treatment: Prova questi suggerimenti al fine di garantire che si stanno mangiando una dieta sana durante il trattamento:

  • Eat several small meals during the day, instead of three large meals. Mangiare più piccoli pasti durante il giorno, invece di tre grandi pasti.
  • Try an "instant breakfast" mix or other nutritional shakes. Provare un "istante prima colazione" mix nutrizionale o altri scuote.
  • Eat the largest meal when you are most hungry, which varies from person to person. Mangiare il pasto più importante quando si sono più affamati, che varia da persona a persona.
  • Drink beverages either a half hour before or after meals so they do not interfere with your appetite. Bere bevande o di una mezz'ora prima o dopo i pasti in modo da non interferire con il vostro appetito.
  • Consider moderate exercise to increase your appetite. Si consideri esercizio moderato per aumentare il vostro appetito.

Nausea and Vomiting Nausea e vomito

Some - but not all - cancer patients experience nausea. Alcuni - ma non tutti - pazienti affetti da tumore esperienza nausea. You can take medicines called antiemetics before chemotherapy to reduce nausea. Potete prendere i farmaci antiemetici chiamato prima della chemioterapia per ridurre la nausea. Keep track of when you have nausea. Tenere traccia di quando avete nausea. Nausea can occur right after treatment or several days later. Nausea può verificarsi a destra dopo il trattamento o più giorni più tardi.

  • Eat small meals frequently and avoid fatty, greasy foods and citrus. Mangiare piccoli pasti frequenti ed evitare di grassi, grassi e alimenti di agrumi.
  • Try foods at room temperature instead of very hot or cold. Prova alimenti a temperatura ambiente invece di molto caldi o freddi.
  • When nauseous, try bland foods like crackers, gelatin, ice chips, rice, plain mashed potatoes or applesauce. Quando nausea, provare cibi come blando cracker, gelatina, gettoni di ghiaccio, riso, pianura purè di patate o di mele.

Contact your doctor if you have severe nausea or frequent vomiting. Rivolgersi al proprio medico se lei è affetto da grave nausea o vomito frequente. If you vomit, wait an hour before eating or drinking anything. Se vomito, aspettare un'ora prima di mangiare o bere qualcosa. Then, begin with ice chips and gradually add foods. Quindi, inizia con ghiaccio di chip e aggiungere gradualmente gli alimenti. Chamomile or ginger root tea, or ginger ale can sometimes help settle your stomach. Camomilla o tè allo zenzero radice, o Ginger Ale può contribuire a risolvere qualche volta lo stomaco.

Weakness and Fatigue Debolezza e stanchezza

Weakness and fatigue can have many causes, including the treatment itself, worry or depression, not eating, pain, inactivity and low blood counts. Debolezza e stanchezza possono avere molteplici cause, tra cui il trattamento stesso, paura o depressione, non mangia, il dolore, l'inattività e la bassa conta di sangue.

  • Make sure you get enough rest. Assicurarsi di avere abbastanza riposo. Sleep at least eight hours a night, and try to lie down during the day to rest. Dormire almeno otto ore a notte, e cercare di sdraiarsi nel corso della giornata di riposo. Avoid caffeine if it interferes with sleep. Evitare di caffeina se interferisce con il sonno.
  • Exercise. Esercizio. Short walks can actually increase appetite and energy. Brevi passeggiate può effettivamente aumentare l'appetito e l'energia. Exercise can help you rest better, even if you are feeling fatigued. Esercizio può aiutare a riposo migliore, anche se si sente stanco.
  • Be choosy about activities. Choosy essere circa le attività. Get help from family and friends with errands and other chores. Fatevi aiutare da familiari e amici con altre commissioni e faccende.
  • If you feel pain, let your oncologist know. Se ti senti dolore, lasciate che il vostro oncologo sapere. There is no need to suffer in silence. Non c'è bisogno di soffrire in silenzio.
  • Eat a diet high in iron. Mangiare una dieta ad alto contenuto di ferro.
  • If fatigue is caused by low red blood cell counts (anemia), you may be given a growth factor called erythropoietin (Procrit), which stimulates bone marrow to make red blood cells. In caso affaticamento è causato da basso di globuli rossi conta (anemia), si può essere attribuito un fattore di crescita chiamato eritropoietina (Procrit), che stimola il midollo osseo a fare globuli rossi. It can be given by injection, which can be continued at home. Può essere somministrato per iniezione, che può essere continuata a casa. Patients receiving this are carefully monitored for rashes and blood pressure. I pazienti trattati con questo sono attentamente monitorati per eruzioni cutanee e la pressione sanguigna.

Mouth Soreness Bocca irritazione

Sometimes, a sore mouth or throat can be related to cancer treatment. A volte, un mal di gola o la bocca può essere legato al trattamento del cancro. Check with your doctor or dentist to rule out other causes of mouth pain. Verificare con il proprio medico o il dentista per escludere altre cause di dolore bocca.

  • Ask your doctor about medicines to reduce mouth soreness. Chiedete al vostro medico di farmaci per ridurre la bocca irritazione.
  • Choose soft foods that will not irritate your mouth, such as scrambled eggs, macaroni and cheese, pureed cooked vegetables and bananas. Scegli alimenti morbido che non irritare la bocca, come uova, formaggio e maccheroni, pureed verdure cotte e le banane.
  • Cut foods into small pieces. Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi.
  • Avoid citrus, spicy or salty foods and rough foods. Evitare di agrumi, piccante o salato alimenti grezzi e prodotti alimentari.

Hair Loss Perdita di capelli

Whether women lose their hair depends on the type of chemotherapy they take and the dose. Se le donne perdono la loro capelli dipende dal tipo di chemioterapia e prendere la dose. Your oncologist will likely tell you if you can expect hair loss. Il tuo oncologo probabilmente dirvi se ci si possono attendere perdita dei capelli.



 
< Prev <Prec Next > Avanti>
Search Ricerca
Inglese Français / Francese Deutsch / Tedesco Español / Spagnolo Italiano / Italian Nederlands / Olandese ελληνικά / greco Português / Portoghese русско / russo العربية / Arabo 日本语/ giapponese 한국어 / coreano 简体中文/ Chinese Simplified 普通话/ Chinese Traditional
Log In / Sign Up Entra / Registrati