Treatment for ulcerative colitis depends mainly on the severity of the disease and usually includes medicines to control symptoms, such as diarrhea, and changes in diet. Trattamento per la colite ulcerosa dipende principalmente la gravità della malattia e di solito comprende farmaci per controllare i sintomi, come diarrea, e cambiamenti nella dieta. A few people have symptoms that are persistent and severe, in some cases requiring treatment with additional medicines or surgery. A poche persone che hanno sintomi sono persistenti e gravi, in alcuni casi che richiedono il trattamento con farmaci o ulteriori interventi chirurgici.
The goals of treatment include: Gli obiettivi del trattamento comprendono:
- Relieving symptoms and ending sudden (acute) attacks as quickly as possible. Per alleviare i sintomi e termina improvvisa (acuta) attacchi il più rapidamente possibile.
- Treating complications, such as anemia or infection. Trattamento delle complicanze, come l'anemia o infezione. Treatment may include taking nutritional supplements to restore normal growth and sexual development in children and teens. Il trattamento può comprendere che i supplementi nutrizionali per ripristinare la normale crescita e sviluppo sessuale di bambini e ragazzi.
- Preventing or delaying new attacks. Prevenire o ritardare nuovi attacchi.
Initial treatment Trattamento iniziale
If you don't have any symptoms of ulcerative colitis or if your disease is not active (in remission), you may not need treatment. Se non si dispone di qualsiasi sintomo di colite ulcerosa o se la vostra malattia non è attiva (in remissione), si può non essere necessario il trattamento. If you do have symptoms, they usually can be managed with medicines to put the disease in remission. Se si hanno sintomi, che di solito possono essere gestiti con farmaci a mettere la malattia in remissione. It often is easier to keep the disease in remission than to treat a flare-up. Spesso è più facile tenere la malattia in remissione piuttosto che trattare un flare-up.
Mild symptoms may respond to antidiarrheal medicines and changes in your diet. Lievi sintomi possono rispondere alle antidiarrheal medicinali e dei cambiamenti nella vostra dieta. Sometimes you may need to use enemas or suppositories. A volte potrebbe essere necessario utilizzare Clisteri o supposte. Talk with your health professional before taking antidiarrheals. Parlare con la vostra salute professionale prima di prendere antidiarrheals. Prescription medicines may be used to treat mild symptoms and keep the disease in remission. Medicinali soggetti a prescrizione medica possono essere utilizzati per il trattamento di sintomi lievi e tenere la malattia in remissione. Usually, corticosteroids (such as hydrocortisone or prednisone) are given for a few weeks to control active disease. Di solito, corticosteroidi (ad esempio, idrocortisone o prednisone) sono indicati per alcune settimane per il controllo attivo della malattia.
When your symptoms are under control, you may take aminosalicylates (such as sulfasalazine or mesalamine) to keep the disease in remission. Quando i sintomi sono sotto controllo, si può prendere aminosalicilati (ad esempio, sulfasalazina o mesalamine) tenere la malattia in remissione. Aminosalicylates relieve inflammation in the intestines. Aminosalicilati alleviare infiammazioni nell'intestino.
Moderate to severe symptoms usually require corticosteroids to control inflammation. Da moderata a grave sintomi di solito richiedono corticosteroidi per controllare l'infiammazione. The required dose of steroids may be higher than that needed to treat mild colitis. La dose richiesta di steroidi può essere superiore a quello necessario per trattare lieve colite. When inflammation goes away, you will take aminosalicylates to keep the condition in remission. Quando l'infiammazione va via, si terrà aminosalicilati per mantenere la condizione di cui remissione. For more information about making good food choices, see: Per ulteriori informazioni su come rendere bene le scelte alimentari, si veda:
Eating plan for inflammatory bowel disease. Mangiare piano di malattia infiammatoria intestinale.
Immunomodulator medicines, such as azathioprine (AZA) or 6-mercaptopurine (6-MP), also may be needed for severe cases that cannot be controlled with aminosalicylates alone. Immunomodulator medicinali, come azatioprina (AZA), o 6-mercaptopurina (6-MP), inoltre possono essere necessari per casi gravi che non possono essere controllati con aminosalicilati solo. These medicines suppress the body's immune system to prevent inflammation. Questi medicinali sopprimono il sistema immunitario a prevenire l'infiammazione. Immunomodulators also may be needed to avoid long-term use of steroids, which can cause side effects such as increased risk of infection and osteoporosis. Immunomodulatori anche può essere necessario per evitare un uso prolungato di steroidi, che può causare effetti indesiderati come aumento del rischio di infezione e l'osteoporosi.
For severe ulcerative colitis, when corticosteroids don't work, your doctor may have you try infliximab. Per la colite ulcerosa grave, quando corticosteroidi non funzionano, il medico può avere si tenta di infliximab. Infliximab (Remicade) may work to put you in remission when other medicines don't. Infliximab (Remicade) può lavorare per mettere in remissione quando altri farmaci non. Infliximab has also been shown to help heal the lining of the intestine. Infliximab è stato dimostrato anche per contribuire a sanare il rivestimento del intestino.
Ongoing treatment In corso di trattamento
The goal of ongoing treatment is to keep ulcerative colitis from causing symptoms (keep it in remission). L'obiettivo del trattamento in corso è quello di mantenere la colite ulcerosa da provocare sintomi (mantenere in remissione). Most people take aminosalicylates (such as sulfasalazine or mesalamine) to prevent symptoms from recurring. La maggior parte delle persone prendono aminosalicilati (ad esempio, sulfasalazina o mesalamine) per prevenire i sintomi da ricorrenti. Aminosalicylates relieve inflammation in the intestines. Aminosalicilati alleviare infiammazioni nell'intestino. If you do have flare-ups, you will be given corticosteroids (such as hydrocortisone or prednisone) to control the inflammation. Se si ha flare-up, vi verrà dato corticosteroidi (come idrocortisone o prednisone) per controllare l'infiammazione.
Usually, steroids are given only long enough to control inflammation. Di solito, steroidi sono riportati solo abbastanza a lungo per controllare l'infiammazione. If your condition is so severe that aminosalicylates alone cannot keep you in remission and you would need long-term use of steroids, you may take immunomodulator medicines (such as azathioprine [AZA], 6-mercaptopurine [6-MP], or cyclosporine). Se la tua condizione è così grave che aminosalicilati da sola non può mantenere in remissione e si avrebbe bisogno a lungo termine l'uso di steroidi, si può prendere immunomodulator farmaci (ad esempio, azatioprina [AZA], 6-mercaptopurina [6-MP], o ciclosporina) . These strong medicines suppress the immune system to prevent inflammation. Questi farmaci forte deprimono il sistema immunitario a prevenire l'infiammazione.
VitaDocs Medical Reference from Healthwise VitaDocs medico di riferimento da Healthwise 
Last Updated: November 14, 2006 Ultimo aggiornamento: 14 novembre 2006
This information is not intended to replace the advice of a doctor. Questa informazione non è destinato a sostituire la consulenza di un medico. Healthwise disclaims any liability for the decisions you make based on this information. Healthwise declina ogni responsabilità per le decisioni si fanno sulla base di queste informazioni.
@ 1995-2007, Healthwise, Incorporated. @ 1995-2007, Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise for every health decision, and the Healthwise logo are trademarks of Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise salute per ogni decisione e la Healthwise logo sono marchi di fabbrica di Healthwise, Incorporated.