Bookmark Us Закладка нас



Related to ADD & ADHD В связи с ADD И ADHD

Common Treatments for ADD & ADHD Общего лечения ADD И ADHD

Home Домой стрелка ADHD ADHD
Attention Deficit Hyperactivity Disorder ADHD - Diagnosis and Treatment Дефицита внимания с гиперактивностью расстройства ADHD - диагностика и лечение
Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD) - Diagnosis and Treatment Синдром дефицита внимания гиперактивностью (ADHD) - Диагностика и лечение

Steps In Making a Diagnosis Шаги в принятии диагноза

Whatever the specialist's expertise, his or her first task is to gather information that will rule out other possible reasons for the child's behavior. Независимо от опыта специалиста, его или ее первая задача состоит в том, чтобы собрать информацию, которая будет исключать другие возможные причины поведения ребенка. In ruling out other causes, the specialist checks the child's school and medical records. В постановлении из других причин, специалист проверяет школу ребенка и медицинскую документацию. The specialist tries to sense whether the home and classroom environments are stressful or chaotic, and how the child's parents and teachers deal with the child. Специалист пытается ли чувство дома и в классе среди являются стрессовые или хаотичным, и, как ребенка, родителей и учителей рассматривать вместе с ребенком. They may have a doctor look for such problems as emotional disorders, undetectable (petit mal) seizures, and poor vision or hearing. Они могут иметь врача взглянуть на такие проблемы как эмоциональные расстройства, незаметного (Пети ТЗА) изъятий, и бедные зрение или слух. Most schools automatically screen for vision and hearing, so this information is often already on record. Большинство школ на экране автоматически зрение и слух, так что эта информация зачастую уже официально. A doctor may also look for allergies or nutrition problems like chronic "caffeine highs" that might make the child seem overly active. Врач также может искать аллергии или питанием проблемы, как хроническая "кофеин уровня", что может сделать ребенок, как чрезмерно активным.

Next the specialist gathers information on the child's ongoing behavior in order to compare these behaviors to the symptoms and diagnostic criteria listed in the DSM (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders). Далее специалист собирает информацию о текущих детского поведения, с тем чтобы сравнить поведение на эти симптомы и диагностические критерии, перечисленные в DSM (Диагностическое и статистическое руководство психических расстройств). This involves talking with the child and if possible, observing the child in class and in other settings. Это предполагает говорить с ребенком, и если это возможно, наблюдения ребенка в классе и в других параметров.

The child's teachers, past and present, are asked to rate their observations of the child's behavior on standardized evaluation forms to compare the child's behaviors to those of other children the same age. Ребенка, учителя, прошлого и настоящего, которые просили оценить свои замечания по поведению ребенка на стандартизированных формах оценки сравнивать поведение ребенка с другими детьми того же возраста. Of course, rating scales are subjective--they only capture the teacher's personal perception of the child. Конечно, рейтинг шкал носят субъективный характер - они только захватить учитель личное восприятие ребенка. Even so, because teachers get to know so many children, their judgment of how a child compares to others is usually accurate. Несмотря на это, потому что учителя узнают так много детей, их решение о том, как ребенок сравнивается с другими, как правило, точны.

The specialist interviews the child's teachers, parents, and other people who know the child well, such as school staff and baby-sitters. Специалист интервью ребенка учителей, родителей и других людей, которые знают ребенка хорошо, как, например, сотрудники школы и детского sitters. Parents are asked to describe their child's behavior in a variety of situations. Родители попросили описать их поведение ребенка в различных ситуациях. They may also fill out a rating scale to indicate how severe and frequent the behaviors seem to be. Они могут также заполнить шкалу рейтинга указать, каким серьезным и частым поведения, как быть.

In some cases, the child may be checked for social adjustment and mental health. В некоторых случаях ребенок может быть проверено по социальной адаптации и психического здоровья. Tests of intelligence and learning achievement may be given to see if the child has a learning disability and whether the disabilities are in all or only certain parts of the school curriculum. Тесты интеллекта и успеваемости может быть дано увидеть, если ребенок имеет инвалидность обучение и имеют ли инвалиды во всех или только некоторых частей школьной программы.

In looking at the data, the specialist pays special attention to the child's behavior during noisy or unstructured situations, like parties, or during tasks that require sustained attention, like reading, working math problems, or playing a board game. При анализе данных, специалист уделяет особое внимание к поведению ребенка во время шумных или неструктурированных ситуациях, как и партий, или в течение задач, которые требуют постоянного внимания, как и чтение, математика рабочих проблем, или играя борту игру. Behavior during free play or while getting individual attention is given less importance in the evaluation. Поведение во время свободной игры или хотя получить индивидуальное внимание уделяется меньшее значение в оценке. In such situations, most children with ADHD are able to control their behavior and perform well. В таких ситуациях, большинство детей с ADHD в состоянии контролировать свое поведение и выполнять хорошо.

The specialist then pieces together a profile of the child's behavior. Специалист Затем куски вместе профиль поведения ребенка. Which ADHD-like behaviors listed in the DSM does the child show? Какой ADHD типа поведения, перечисленные в DSM ли ребенок показать? How often? Как часто? In what situations? В каких ситуациях? How long has the child been doing them? Как долго ребенок делает их? How old was the child when the problem started? Сколько лет было ребенку, когда проблемы начались? Are the behaviors seriously interfering with the child's friendships, school activities, or home life? Являются ли поведение серьезно вмешивается с ребенком дружеские отношения, школьные мероприятия, или семейную жизнь? Does the child have any other related problems? Ли ребенок какие-либо другие связанные с этим проблемы? The answers to these questions help identify whether the child's hyperactivity, impulsivity, and inattention are significant and long-standing. Ответы на эти вопросы помогут определить ребенка гиперактивность, impulsivity, и невнимание в значительной мере и давно. If so, the child may be diagnosed with ADHD. Если это так, ребенок может быть поставлен диагноз ADHD.

Adults are diagnosed for ADHD based on their performance at home and at work. Взрослые имеют диагноз ADHD в основе их работы на дому и на работе. When possible, their parents are asked to rate the person's behavior as a child. Когда это возможно, их родители просили оценить поведение лица, как ребенок. A spouse or roommate can help rate and evaluate current behaviors. Супругу или соседей можете помочь ставки и оценки текущей поведения. But for the most part, adults are asked to describe their own experiences. Но по большей части, взрослые просят описать свой собственный опыт. One symptom is a sense of frustration. Одним из симптомов является чувство разочарования. Since people with ADHD are often bright and creative, they often report feeling frustrated that they're not living up to their potential. Поскольку люди с ADHD, часто ярких и творчески, они часто сообщают чувство разочарования, что они не выполняют свои потенциальные возможности. Many also feel restless and are easily bored. Многие также считают, беспокойный и легко скучно. Some say they need to seek novelty and excitement to help channel the whirlwind in their minds. Некоторые говорят, что они должны искать новизну и волнение, чтобы помочь канал вихрь в их умах. Although it may be impossible to document when these behaviors first started, most adults with ADHD can give examples of being inattentive, impulsive, overly active, impatient, and disorganized most of their lives. Хотя это может оказаться невозможным на документ, когда эти поведения первый начал, большинство взрослых с ADHD может привести примеры время невнимательный, импульсивный, чрезмерно активные, нетерпение, и неорганизованное большинство из своей жизни.

Until recent years, adults were not thought to have ADHD, so many adults with ongoing symptoms have never been diagnosed. До последних лет, взрослые не были полагают, ADHD, так что многие взрослые с текущими симптомы никогда не были диагностированы. People like Henry go for decades knowing that something is wrong, but not knowing what it is. Такие люди, как Генри пойти на протяжении десятилетий, зная, что что-то неправильно, но не знаю, что это такое. Psychotherapy and medication for anxiety, depression, or manic-depression fail to help much, simply because the ADHD itself is not being addressed. Психотерапия и медикаментов для тревоги, депрессия или мания-депрессия не могут помочь много, просто потому, что ADHD сама по себе не решаются. Yet half the children with ADHD continue to have symptoms through adulthood. Тем не менее половины детей с ADHD-прежнему имеют симптомов через взрослую жизнь. The recent awareness of adult ADHD means that many people can finally be correctly diagnosed and treated. Недавно осведомленности взрослых ADHD означает, что многие люди могут, наконец, быть правильно поставлен диагноз и лечение.

A correct diagnosis lets people move forward in their lives. Правильная диагностика позволяет людям двигаться вперед в своей жизни. Once the disorder is known, they can begin to receive whatever combination of educational, medical, and emotional help they need. После беспорядков известно, они могут начать получать любую комбинацию образовательных, медицинских, и эмоциональная помощь, в которой они нуждаются.

An effective treatment plan helps people with ADHD and their families at many levels. Эффективный план лечения помогает людям с ADHD, и их семей на многих уровнях. For adults with ADHD, the treatment plan may include medication, along with practical and emotional support. Для взрослых с ADHD, план лечения может включать в себя медикаменты, наряду с практической и психологической поддержки. For children and adolescents, it may include providing an appropriate classroom setting, the right medication, and helping parents to manage their child's behavior. Для детей и подростков, она может включать в себя соответствующие настройки в классе, право лекарства, а родители помогают управлять их поведением ребенка.


What Are the Educational Options? Какие варианты образования?

Children with ADHD have a variety of needs. Дети с ADHD имеют различные потребности. Some children are too hyperactive or inattentive to function in a regular classroom, even with medication and a behavior management plan. Некоторые дети слишком гиперактивности или невнимательный функционировать в обычном классе, даже с медикаментами и поведение план управления. Such children may be placed in a special education class for all or part of the day. Такие дети могут быть помещены в специальные учебные классы для всех или часть дня. In some schools, the special education teacher teams with the classroom teacher to meet each child's unique needs. В некоторых школах, специальных учебных групп с учителем в классе учитель для выполнения каждого ребенка уникальным потребностям. However, most children are able to stay in the regular classroom. Тем не менее, большинство детей имеют возможность остаться в регулярном классе. Whenever possible, educators prefer to not to segregate children, but to let them learn along with their peers. Всякий раз, когда это возможно, педагоги предпочитают не отделять детей, но и позволить им учиться вместе со своими сверстниками.

Children with ADHD often need some special accommodations to help them learn. Дети с ADHD часто нужны специальные помещения, чтобы помочь им учиться. For example, the teacher may seat the child in an area with few distractions, provide an area where the child can move around and release excess energy, or establish a clearly posted system of rules and reward appropriate behavior. Например, учитель может сиденье ребенка в районе с несколькими отвлекаться, обеспечивают районе, где ребенок может передвигаться и освободить превышение энергии, или создать четко размещена система правил и вознаграждение соответствующее поведение. Sometimes just keeping a card or a picture on the desk can serve as a visual reminder to use the right school behavior, like raising a hand instead of shouting out, or staying in a seat instead of wandering around the room. Иногда просто удерживая карту или изображение на столе может служить в качестве визуального напоминания использовать право школу поведение, как и повышение руку вместо кричали OUT, или пребывание в место, вместо блуждающих вокруг комнаты. Giving a child like Lisa extra time on tests can make the difference between passing and failing, and gives her a fairer chance to show what she's learned. Предоставление ребенку, как Лиза дополнительное время на испытания могут делать различие между передачей и отсутствие, и дает ей шанс более справедливого, чтобы показать, что она уроки. Reviewing instructions or writing assignments on the board, and even listing the books and materials they will need for the task, may make it possible for disorganized, inattentive children to complete the work. Обзор инструкций или письменной форме заданий на борту, и даже реклама книг и материалов, они понадобятся для выполнения этой задачи, могут сделать это можно за неорганизованное, невнимательный детей, чтобы завершить работу.

Many of the strategies of special education are simply good teaching methods. Многие из этих стратегий специального образования, просто хорошие методы преподавания. Telling students in advance what they will learn, providing visual aids, and giving written as well as oral instructions are all ways to help students focus and remember the key parts of the lesson. Говорят студенты заранее, что они будут учиться, предоставление наглядных пособий, а также направив письменное, а также устные инструкции все способы, чтобы помочь студентам сосредоточиться и вспомнить ключевые части урока.

Students with ADHD often need to learn techniques for monitoring and controlling their own attention and behavior. Студенты с ADHD часто необходимо научиться методам наблюдения и контроля за их внимание и поведение. For example, Mark's teacher taught him several alternatives for when he loses track of what he's supposed to do. Например, Марко учителю преподавал ему несколько альтернативных вариантов, когда он проигрывает трек о том, что он должен делать. He can look for instructions on the blackboard, raise his hand, wait to see if he remembers, or quietly ask another child. Он может найти инструкции по доске, поднять руку, подождать и посмотреть, если он помнит, или спокойно попросить еще одного ребенка. The process of finding alternatives to interrupting the teacher has made him more self-sufficient and cooperative. Процесс поиска альтернатив прерывая учителя сделала его более самодостаточным и сотрудничества. And because he now interrupts less, he is beginning to get more praise than reprimands. И потому, что теперь он прерывает менее, он начинает получать больше похвалы, чем выговоры.

In Lisa's class, the teacher frequently stops to ask students to notice whether they are paying attention to the lesson or if they are thinking about something else. В Лизы в классе, учителя часто перестает задавать студенты замечают ли они уделяют внимание на уроке или если они будут думать о чем-то еще. The students record their answer on a chart. Студентов записывать их ответить на диаграмме. As students become more consciously aware of their attention, they begin to see progress and feel good about staying better focused. Как студенты становятся все более осознанно известно об их внимания, они начинают видеть прогресс и чувствовать себя хорошим поводу пребывания более целенаправленным. The process helped make Lisa aware of when she was drifting off, so she could return her attention to the lesson faster. Этот процесс позволил Лиза известно о том, когда она была дрейфующих покинуть, так что она может вернуться ее внимание на урок быстрее. As a result, she became more productive and the quality of her work improved. Как результат, она стала более продуктивной и качество ее работы улучшились.

Because schools demand that children sit still, wait for a turn, pay attention, and stick with a task, it's no surprise that many children with ADHD have problems in class. Из школы требуют, чтобы дети сидят еще ждать свою очередь, обратите внимание, и пряник с задачей, это не удивительно, что многие дети с ADHD есть проблемы в классе. Their minds are fully capable of learning, but their hyperactivity and inattention make learning difficult. Их умы, способные в полной мере обучения, но их гиперактивность и невнимательность сделать обучение трудным. As a result, many students with ADHD repeat a grade or drop out of school early. Как результат, многие студенты с ADHD повторить класса или бросают школу раньше. Fortunately, with the right combination of appropriate educational practices, medication, and counseling, these outcomes can be avoided. К счастью, с правом комбинации соответствующих образовательных методов, лекарственных препаратов, а также консультирование, эти результаты можно избежать.

Right to a Free Public Education Право на бесплатное образование в государственных школах

Although parents have the option of taking their child to a private practitioner for evaluation and educational services, most children with ADHD qualify for free services within the public schools. Хотя родители имеют возможность принять их ребенка в частной практиков в области оценки и образовательных услуг, большинство детей с ADHD иметь право на бесплатные услуги в государственных школах. Steps are taken to ensure that each child with ADHD receives an education that meets his or her unique needs. Меры для обеспечения того, чтобы каждый ребенок с ADHD получает образование, которое соответствует его или ее уникальных потребностей. For example, the special education teacher, working with parents, the school psychologist, school administrators, and the classroom teacher, must assess the child's strengths and weaknesses and design an Individualized Educational Program (IEP). Например, специальное обучение учителей, работающих с родителями, психолог школы, школьных администраторов, а в классе учитель должен оценить ребенка сильные и слабые стороны и разработать Индивидуальная программа образования (IEP). The IEP outlines the specific skills the child needs to develop as well as appropriate learning activities that build on the child's strengths. IEP излагаются конкретные навыки ребенка необходимо развивать, а также соответствующие учебные мероприятия, что опираться на сильные стороны ребенка. Parents play an important role in the process. Родители играют важную роль в этом процессе. They must be included in meetings and given an opportunity to review and approve their child's IEP. Они должны быть включены в совещаниях и предоставлена возможность для рассмотрения и утверждения их ребенка IEP.

Many children with ADHD or other disabilities are able to receive such special education services under the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA). Многие дети с ADHD или другие инвалиды имеют возможность получить такие специальные услуги по образованию лиц с ограниченными возможностями Закон об образовании (IDEA). The Act guarantees appropriate services and a public education to children with disabilities from ages 3 to 21. Закон гарантирует соответствующих услуг и государственного образования для детей-инвалидов в возрасте от 3 до 21. Children who do not qualify for services under IDEA can receive help under an earlier law, the National Rehabilitation Act, Section 504, which defines disabilities more broadly. Дети, которые не имеют права на обслуживание в рамках идея может получить помощь в рамках ранее права, Национальный реабилитационный Закона, статья 504, в котором определяются недостатками в более широком плане. Qualifying for services under the National Rehabilitation Act is often called "504 eligibility." Квалификационные услуг в рамках Национальной реабилитации закон часто называют "504 приемлемости".

Because ADHD is a disability that affects children's ability to learn and interact with others, it can certainly be a disabling condition. Поскольку ADHD является инвалидность, что сказывается на способности детей учиться и взаимодействовать с другими, он, безусловно, может быть отключение состоянии. Under one law or another, most children can receive the services they need. В рамках одного закона или иначе, большинство детей могут получать услуги, которые они нуждаются.

Some Coping Strategies for Teens and Adults with ADHD Некоторые стратегий выживания для подростков и взрослых с ADHD

When necessary, ask the teacher or boss to repeat instructions rather than guess. При необходимости, просим преподавателей босса или повторить инструкции, а не гадать.

Break large assignments or job tasks into small, simple tasks. Перерыв больших уступок или рабочих задач в малых, простых задач. Set a deadline for each task and reward yourself as you complete each one. Установить крайний срок для каждой задачи, и награду себе, как Вы заполнили каждого из них.

Each day, make a list of what you need to do. Каждый день, составьте список того, что нужно делать. Plan the best order for doing each task. План лучших тем самым для каждого задания. Then make a schedule for doing them. Затем сделать график их делать. Use a calendar or daily planner to keep yourself on track. Использование календаря и планировщика ежедневно держать себя на дорожке.

Work in a quiet area. Работа в тихом районе. Do one thing at a time. Выполните одно дело за один раз. Give yourself short breaks. Дайте себе короткий перерыв.

Write things you need to remember in a notebook with dividers. Напиши вещи, которые вам нужно запомнить в блокнот с разделителями. Write different kinds of information like assignments, appointments, and phone numbers in different sections. Напиши различных видов информации, например, задания, назначения, а также номера телефонов в разных разделах. Keep the book with you all of the time. Храните книги с вами все время.

Post notes to yourself to help remind yourself of things you need to do. Пост отмечает для себя, чтобы помочь напомнить себе о вещах нужно делать. Tape notes on the bathroom mirror, on the refrigerator, in your school locker, or dashboard of your car -- wherever you're likely to need the reminder. Лента записки о ванной комнате зеркало, на холодильнике, в вашей школе шкаф или пульт управления вашего автомобиля - где Вы, вероятно, нужно напоминание.

Store similar things together. Хранить подобные вещи вместе. For example, keep all your Nintendo disks in one place, and tape cassettes in another. Например, хранить все ваши диски Nintendo в одном месте, а лента кассеты в другом. Keep canceled checks in one place, and bills in another. Храните чеки отменена в одном месте, а также законопроекты в другом.

Create a routine. Создайте обычным явлением. Get yourself ready for school or work at the same time, in the same way, every day. Получить сами готовы к школе или работать в то же время, таким же образом, каждый день.

Exercise, eat a balanced diet and get enough sleep. Упражнение, питаться сбалансированной диеты и выспаться.

Adopted from: Weinstein, C. "Cognitive Remediation Strategies." Принято от: Вайнштейн, К. "Когнитивные стратегии восстановления".
Journal of Psychotherapy Practice and Research. Журнал психотерапия практики и научных исследований. 3(1):44-57, 1994. 3 (1) :44-57, 1994.


What Treatments Are Available? Какие процедуры имеются?

For decades, medications have been used to treat the symptoms of ADHD. На протяжении десятилетий препараты были использованы для лечения симптомов ADHD. Three medications in the class of drugs known as stimulants seem to be the most effective in both children and adults. Три лекарственных препаратов в классе препаратов известных как стимуляторы, как представляется, будет наиболее эффективным в обоих детей и взрослых. These are methylphenidate (Ritalin), dextroamphetamine (Dexedrine or Dextrostat), and pemoline (Cylert). Эти метилфенидата (Риталин), dextroamphetamine (Dexedrine или Dextrostat), и pemoline (Cylert). For many people, these medicines dramatically reduce their hyperactivity and improve their ability to focus, work, and learn. Для многих людей, эти лекарственные средства резко сократить их гиперактивность и совершенствовать свои способности сосредоточиться, работать, и учиться. The medications may also improve physical coordination, such as handwriting and ability in sports. Лекарства могут также улучшить физическую координацию, такие, как почерк и способности в спорте. Recent research by NIMH suggests that these medicines may also help children with an accompanying conduct disorder to control their impulsive, destructive behaviors. Недавние исследования, NiMH предположить, что эти лекарства могут также помочь детям с расстройством поведения сопровождающих контролировать их импульсивный, разрушительное поведение.

Ritalin helped Henry focus on and complete tasks for the first time. Риталин Генри помогла сосредоточить внимание на задачи и завершить в первый раз. Dexedrine helped Mark to sit quietly, focus his attention, and participate in class so he could learn. Dexedrine помогла Марку сидеть тихо, сосредоточить его внимание, и участвовать в классе, чтобы он мог учиться. He also became less impulsive and aggressive. Он также стал меньше импульсивных и агрессивных. Along with these changes in his behavior, Mark began to make and keep friends. Наряду с этим изменений в его поведении, Марк начал делать и держать друзей.

Unfortunately, when people see such immediate improvement, they often think medication is all that's needed. К сожалению, когда люди видят такие немедленного улучшения, они часто думаю, лекарства все, что нужно. But these medicines don't cure the disorder, they only temporarily control the symptoms. Но эти лекарства не лечить расстройства, они лишь временно контролировать симптомы. Although the drugs help people pay better attention and complete their work, they can't increase knowledge or improve academic skills. Несмотря на то, что наркотики помогают людям лучше платить внимания и завершить свою работу, они не могут увеличить или улучшить знание академических навыков. The drugs alone can't help people feel better about themselves or cope with problems. Наркотики сами по себе не могут помочь людям почувствовать себя лучше о себе или справиться с проблемами. These require other kinds of treatment and support. Эти требовать от других видов лечения и поддержки.

For lasting improvement, numerous clinicians recommend that medications should be used along with treatments that aid in these other areas. Для стабильного улучшения, многие врачи рекомендуют лекарства должны быть использованы наряду с лечением, что помощь в этих других областях. There are no quick cures. Есть не быстро лечит. Many experts believe that the most significant, long-lasting gains appear when medication is combined with behavioral therapy, emotional counseling, and practical support. Многие эксперты считают, что наиболее важные, долгосрочные выгоды появляются, когда лекарство в сочетании с поведенческой терапией, эмоциональное консультирование и практическая поддержка. Some studies suggest that the combination of medicine and therapy may be more effective than drugs alone. Некоторые исследования показывают, что сочетание медицины и терапии могут быть более эффективными, чем наркотики в одиночку. NIMH is conducting a large study to check this. NiMH проводит крупные исследования, чтобы проверить это.

Use of Stimulant Drugs Использование лекарств стимулятор

Stimulant drugs, such as Ritalin, Cylert, and Dexedrine, when used with medical supervision, are usually considered quite safe. Стимуляторов наркотики, такие как Риталин, Cylert и Dexedrine, когда используется с медицинским наблюдением, как правило, считаются достаточно безопасными. Although they can be addictive to teenagers and adults if misused, these medications are not addictive in children. Хотя они могут быть привыкание к подросткам и взрослым, если неправильно, эти препараты не являются привыкание у детей. They seldom make children "high" or jittery. Они редко делают детей "высокий" или нервный. Nor do they sedate the child. Они не степенный ребенка. Rather, the stimulants help children control their hyperactivity, inattention, and other behaviors. Скорее, стимуляторы помогают детям контролировать их гиперактивность, невнимательность, а также других моделей поведения.

Different doctors use the medications in slightly different ways. Разные врачи используют препараты в несколько иной путь. Cylert is available in one form, which naturally lasts 5 to 10 hours. Cylert доступен в одной форме, которая, естественно, длится от 5 до 10 часов. Ritalin and Dexedrine come in short-term tablets that last about 3 hours, as well as longer-term preparations that last through the school day. Риталин и Dexedrine прийти в краткосрочной перспективе таблеток, что в прошлом около 3 часов, а также на более длительный срок подготовки, что в прошлом через школьный день. The short-term dose is often more practical for children who need medication only during the school day or for special situations, like attending church or a prom, or studying for an important exam. Краткосрочные доза зачастую более практичным для детей, нуждающихся в медицинской помощи только в течение учебного дня или в особых ситуациях, как и посещают церковь или бал, или для изучения важных экзаменов. The sustained-release dosage frees the child from the inconvenience or embarrassment of going to the office or school nurse every day for a pill. Устойчивый-релиз дозировка освобождает ребенка от неудобства или стыда идти в офис или в школе медсестра каждый день за таблетки. The doctor can help decide which preparation to use, and whether a child needs to take the medicine during school hours only or in the evenings and on weekends, too. Врач может помочь решить, какая подготовка к использованию, и является ли ребенку необходимо принимать лекарство во время школьных занятий или только по вечерам и по выходным тоже.

Nine out of 10 children improve on one of the three stimulant drugs. Девять из 10 детей, улучшение по одному из трех стимуляторов наркотиков. So if one doesn't help, the others should be tried. Итак, если не поможет, остальные должны быть судимы. Usually a medication should be tried for a week to see if it helps. Как правило, лекарства должны быть судимы за неделю увидеть, если она помогает. If necessary, however, the doctor will also try adjusting the dosage before switching to a different drug. Если необходимо, однако, врач также будет стараться корректировки дозы до переключения на другой препарат.

Other types of medication may be used if stimulants don't work or if the ADHD occurs with another disorder. Другие виды медицинской помощи могут использоваться, если стимуляторы не работают, или если ADHD происходит с другим расстройством. Antidepressants and other medications may be used to help control accompanying depression or anxiety. Антидепрессанты и другие препараты могут быть использованы для содействия контролю сопровождающие депрессии или тревоги. In some cases, antihistamines may be tried. В некоторых случаях, Антигистаминные средства могут быть судимы. Clonidine, a drug normally used to treat hypertension, may be helpful in people with both ADHD and Tourette's syndrome. Клонидин, наркотики, обычно используемые для лечения гипертонии, могут быть полезны для людей с ADHD и синдром Туретта. Although stimulants tend to be more effective, clonidine may be tried when stimulants don't work or can't be used. Несмотря на стимуляторы, как правило, являются более эффективными, Клонидин может быть судим, когда стимуляторов не работают или не могут быть использованы. Clonidine can be administered either by pill or by skin patch and has different side effects than stimulants. Клонидин может быть в ведении либо таблетки или при попадании на кожу и имеет патчами различные побочные эффекты, чем стимуляторы. The doctor works closely with each patient to find the most appropriate medication. Врач работает в тесном взаимодействии с каждым пациентом, чтобы найти наиболее подходящие лекарства.

Sometimes, a child's ADHD symptoms seem to worsen, leading parents to wonder why. Иногда ребенка ADHD симптомы, как ухудшаться, в результате чего родители задаются вопросом, почему. They can be assured that a drug that helps rarely stops working. Они могут быть уверены в том, что лекарство, которое помогает редко перестает работать. However, they should work with the doctor to check that the child is getting the right dosage. Тем не менее, они должны сотрудничать с врачом, чтобы убедиться, что ребенок имеет право получить дозу. Parents should also make sure that the child is actually getting the prescribed daily dosage at home or at school--it's easy to forget. Родители также должны убедиться, что ребенок действительно получаю ежедневные дозировки, предписанной на дому или в школе - это просто забыть. They also need to know that new or exaggerated behaviors may also crop up when a child is under stress. Они также должны знать, что нового или преувеличенными поведение может также возникать, когда ребенок находится под стрессом. The challenges that all children face, like changing schools or entering puberty, may be even more stressful for a child with ADHD. Проблемы, с которыми сталкиваются все дети, как и меняющиеся школы или ввода половой зрелости, может быть, даже более стрессовый для детей с ADHD.

Some doctors recommend that children be taken off a medication now and then to see if the child still needs it. Некоторые врачи рекомендуют детям быть сняты лекарства сейчас, и затем увидеть, если ребенок все еще необходимо. They recommend temporarily stopping the drug during school breaks and summer vacations, when focused attention and calm behavior are usually not as crucial. Они рекомендуют временно остановить наркотиков во время школьных выходные и летние каникулы, когда внимание и спокойным поведением, как правило, не столь важно. These "drug holidays" work well if the child can still participate at camp or other activities without medication. Эти "наркотиков праздники" работать хорошо, если ребенок все равно можете участвовать в лагере или иных видов деятельности без лекарств.

Children on medications should have regular checkups. Дети на лекарственные препараты должны иметь регулярный осмотр. Parents should also talk regularly with the child's teachers and doctor about how the child is doing. Родители также должны регулярно говорить с ребенком учителя и врача о том, как ребенок делает. This is especially important when a medication is first started, re-started, or when the dosage is changed. Это особенно важно, когда лекарство является первым начал, вновь начался, или когда дозировка меняется.

The Medication Debate Лекарства дискуссия

As useful as these drugs are, Ritalin and the other stimulants have sparked a great deal of controversy. Как полезно, поскольку эти препараты, Риталин и других стимуляторов, которые вызвали много споров. Most doctors feel the potential side effects should be carefully weighed against the benefits before prescribing the drugs. Большинство врачей считают, потенциальные побочные эффекты следует тщательно соизмерять преимущества перед предписывающих наркотиков. While on these medications, some children may lose weight, have less appetite, and temporarily grow more slowly. Несмотря на эти лекарства, некоторые дети могут потерять вес, имеют меньший аппетит, и временно расти более медленными темпами. Others may have problems falling asleep. Другие могут возникнуть проблемы, входящих заснул. Some doctors believe that stimulants may also make the symptoms of Tourette's syndrome worse, although recent research suggests this may not be true. Некоторые врачи считают, что стимуляторы могут также выступать с симптомами синдрома Туретта хуже, хотя недавние исследования показывают, этого не может быть правдой. Other doctors say if they carefully watch the child's height, weight, and overall development, the benefits of medication far outweigh the potential side effects. Другие врачи говорят, если они тщательно наблюдать ребенка, рост, вес, и общего развития, пособия на медикаменты значительно перевешивают потенциальные побочные эффекты. Side effects that do occur can often be handled by reducing the dosage. Побочные эффекты, которые происходят часто может быть за счет снижения дозировки.

It's natural for parents to be concerned about whether taking a medicine is in their child's best interests. Это естественно для родителей, которые будут озабочены ли принимать лекарства в их наилучших интересов ребенка. Parents need to be clear about the benefits and potential risks of using these drugs. Родители должны четко представлять себе преимущества и потенциальные риски, с использованием этих препаратов. The child's pediatrician or psychiatrist can provide advice and answer questions. Ребенка, педиатр или психиатр могут предоставить консультативную помощь и ответить на вопросы.

Another debate is whether Ritalin and other stimulant drugs are prescribed unnecessarily for too many children. Еще одна дискуссия является ли Риталин и других стимуляторов лекарств, предписанных излишне слишком много детей. Remember that many things, including anxiety, depression, allergies, seizures, or problems with the home or school environment can make children seem overactive, impulsive, or inattentive. Помните, что многие вещи, в том числе тревоги, депрессии, аллергии, конфискации, или проблемы с домой или школьной среде может показаться overactive детей, импульсивно, или невнимательный. Critics argue that many children who do not have a true attention disorder are medicated as a way to control their disruptive behaviors. Критики утверждают, что многие дети, которые не имеют подлинного внимания расстройства являются medicated как способ контроля за их разрушительного поведения.

Medication and Self-Esteem Медикаменты и самоуважение

When a child's schoolwork and behavior improve soon after starting medication, the child, parents, and teachers tend to applaud the drug for causing the sudden change. Когда ребенка schoolwork и улучшить поведение вскоре после запуска лекарства, ребенок, родители, и учителя, как правило, высоко над наркотиками для нанесения внезапных перемен. But these changes are actually the child's own strengths and natural abilities coming out from behind a cloud. Но эти изменения на самом деле ребенок собственных сильных и природных способностей выходит из-за облаков. Giving credit to the medication can make the child feel incompetent. Предоставление кредита на лекарства могут сделать ребенку чувствовать себя некомпетентным. The medication only makes these changes possible. Лекарства только делает эти изменения, возможно. The child must supply the effort and ability. Ребенок должен поставить усилий и способностей. To help children feel good about themselves, parents and teachers need to praise the child, not the drug. Чтобы помочь детям чувствовать себя хорошим о себе, родителям и учителям нужно хвалить ребенка, а не наркотики.

It's also important to help children and teenagers feel comfortable about a medication they must take every day. Кроме того, важно помочь детям и подросткам чувствовать себя комфортно по поводу медицинской помощи они должны принимать каждый день. They may feel that because they take medicine they are different from their classmates or that there's something seriously wrong with them. Они могут считать, что, поскольку они принимают лекарства они отличаются от своих одноклассников или что-то серьезно не в порядке с ними. CH.ADD (which stands for Children and Adults with Attention Deficit Disorders), a leading organization for people with attention disorders, suggests several ways that parents and teachers can help children view the medication in a positive way: CH.ADD (которая стоит для детей и взрослых, имеющих синдром дефицита внимания Болезни), ведущей организации для людей с расстройствами внимания, предлагает несколько путей, что родители и учителя могут помочь детям просмотр медицинской помощи в положительную сторону:


* Compare the pills to eyeglasses, braces, and allergy medications used by other children in their class. * Сравните таблетки на очки, брекеты, и аллергия препараты используются и другие дети в их классе. Explain that their medicine is simply a tool to help them focus and pay attention. Объясните, что их медицина просто инструментом, чтобы помочь им сосредоточиться и уделить внимание.
* Point out that they're lucky their problem can be helped. * Обратите внимание, что все они повезет их проблема может быть оказана помощь. Encourage them to identify ways the medicine makes it easier to do things that are important to them, like make friends, succeed at school, and play. Побудить их к определению путей медицину легче делать вещи, которые важны для них, как делают друзья, успеха в школе, и играть.