Bookmark Us书签我们



First Aid - Barotrauma/Decompression Sickness急救-压伤/减压病 PDF格式 打印 电子邮箱
Tag it:其标记为:
Delicious
Furl it!
Spurl
Digg
User Rating: 用户评分: / 0 / 0
Poor 贫穷的 Best 最好的
Thursday, 07 February 2008星期四, 2008年2月7日

Please call 911 immediately if you are having chest pain, difficulty breathing, severe bleeding, sudden weakness or numbness, or if you think you have a medical emergency.请立即拨打911 ,如果您有胸部疼痛,呼吸困难,严重出血,突发性的缺陷或麻木,或如果你认为你有一个医疗的紧急情况。

Barotrauma/Decompression Sickness Treatment压伤/减压病治疗

The most serious diving complications—air embolism and decompression sickness—will require recompression therapy.最严重的并发症,跳水,空气栓塞和减压病,将需要recompression治疗。 These hyperbaric chambers may be freestanding or associated with a local hospital.这些高压室可独立或与当地一家医院。 The chamber itself is typically made of thick metal plates with windows for observation.商会本身就是通常的厚金属板与窗口观察。 On the outside there are many pipes and valves.外面有许多管道和阀门。 The chamber is usually large enough to accommodate more than one person.美国商会通常是足够大的可容纳一人以上。 Medical personnel may come into the chamber with the patient or stay outside, watch through the window, and communicate by intercom, depending on the severity of the illness.医务人员可进入室内与病人或逗留外,观看通过窗口,并通过对讲机通报,视严重的疾病。 While inside the chamber, one may experience loud noises or cold as the pressures change.尽管在室,一个可能会遇到高噪音或冷的压力变化。 Similar to diving, one will need to do Valsalva maneuvers to clear the ears while being pressurized.类似的跳水,一个需要做屏气动作,以明确的耳朵而被加压。 You will be closely monitored and be given specific instructions while you are in the chamber.您将被密切监视,并给予具体的指示,而您是在室内。

Other injuries can be managed at the hospital or doctor's office.其他受伤可以管理上医院或医生的办公室。 All conditions will require avoidance of diving until improved.所有条件将需要避免跳水,直到改善。

  • You may need to be transported to another location for hyperbaric treatments.您可能需要被运送到另一个位置的高压处理。 This may include low-level flights in an aircraft to minimize further pressure changes.这可能包括低级别的航班在飞机,尽量减少进一步的压力变化。
  • "Treatment tables" will determine the length of treatment and treatment steps. “处理表” ,将决定长度的治疗和治疗步骤。 These tables take into account the depth, time of dive, decompression stops, and previous dives performed.这些表格考虑到深度,潜水时间,减压站,和以前的跳水表演。 The hyperbaric specialist will recommend which table to use.高压专家将建议表使用。
  • The hyperbaric chamber will increase the air pressure to make any gas bubbles inside your tissues smaller and to allow them to go away properly to avoid injury.在高压室将增加空气压力作出任何气泡内的组织规模较小,并允许他们走正确,以避免伤害。

Pulmonary barotrauma may result in a collapsed lung (pneumothorax).肺压伤可能会导致肺部(气胸) 。 If this occurs, the doctor must first determine how much of the lung has collapsed.如果发生这种情况,医生必须首先确定有多少肺癌已经崩溃。 If the collapse is relatively small you can be treated with supplemental oxygen and observation.如果崩溃相对较小,您可以用补充氧气和观察。 Larger ones require that air be withdrawn from your body.需要较大的空气撤出自己的身体。

  • Depending on the amount of air in the cavity, the doctor could use a needle or a hollow tube.根据数额空气腔,医生可以用针或空心管。
  • The needle will withdraw small amounts of air, and then you will be observed for at least 6 hours.针将撤出少量的空气,然后你将看到至少6小时。
  • Larger collapses require a catheter, or chest tube, to be placed in the chest wall and remain for a few days until the lung that has been damaged can heal.大崩溃需要一个导管,或胸管,将放置在胸壁,保持了几天,直到肺癌已损坏可以治愈。
  • Doctors must insert this tube through the skin into the chest cavity by doing a small surgical procedure.医生必须插入此管通过皮肤进入胸腔这样一个小外科手术。 Local anesthetics reduce and generally eliminate any pain associated with this procedure.局部麻醉剂减少和消除任何一般疼痛与此相关的程序。
  • The tube is attached to a flutter valve or suction to promote air escape from the inappropriate space.导管连接到扑动阀或吸入空气,促进摆脱不适当的空间。

Self-Care at Home自我照顾家

There is no special treatment for face mask and suit squeezes resulting from pressure changes while ascending to the surface from a dive.没有任何特殊待遇面罩和诉讼挤压造成的压力变化而上升到地表的潜水。 They usually go away in a few days.他们通常走在几天之内。

Aerogastralgia or excess air in the stomach may occur with barotrauma. Aerogastralgia或过量空气的胃部可能会发生压伤。 Symptoms usually clear up on their own and do not require attention unless your abdominal discomfort continues to worsen and does not go away in a few hours.症状清理自己,不需要注意,除非您的腹部不适继续恶化,不走了几个小时。

You can treat pain from ear or sinus squeezes with over-the-counter pain relievers, such as acetaminophen (Tylenol), ibuprofen (Motrin, Advil), or naproxen (Aleve).您可以治疗疼痛从耳朵或鼻窦挤压与柜台止痛药,如对乙酰氨基酚(泰诺) ,布洛芬(警惕,布洛芬) ,或萘普生( Aleve ) 。 You should visit your doctor to exclude possible serious ear injuries.您应该访问你的医生,以排除可能的耳朵严重受伤。

VitaDocs Medical Reference from eMedicineHealth VitaDocs医疗借鉴eMedicineHealth

This information is not intended to replace the advice of a doctor. 此信息是无意取代咨询医生。

Tags See All Tags Add New Tag...标签看到所有的标签 添加新的标签...

Please Enter New Tags Separated By Comma's 请输入新标签逗号分隔的
Or Close 或关闭


Powered by Joomla Tags 本站由Joomla标签

Trackback (0)引用( 0 )
Comments (0) 评论 ( 0 ) 新增评论

Write comment收件评论
引用
大胆
斜体
强调
罢工
网址
形象
引用
引用
smile
wink
laugh
grin
angry
sad
shocked
cool
tongue
kiss
cry
smaller | bigger |

安全守则
Write the displayed characters收件显示的字符


忙碌的
 
Search搜索
英语 法语/法文 德语/德语 西班牙语/西班牙文 意大利/意大利语 荷兰/荷兰 ελληνικά /希 葡萄牙文/葡萄牙文 русско /俄罗斯 العربية /阿拉伯文 日本语/日本 한 국 어 /韩国 简体中文/中国简体 普通话/中国传统