Sometimes a doctor may prescribe calcium channel blockers for bipolar mania.有时医生可能会处方钙通道阻滞剂对两极的狂热。 Traditionally, calcium channel blockers are used to treat high blood pressure or heart problems.传统上,钙通道阻滞剂是用来治疗高血压或心脏病的问题。 These drugs are not as effective as others in treating bipolar disorder and are not used often.这些药物并不如其他有效的治疗双相情感障碍,而不是经常使用。 These drugs block calcium channels, which are the small pores in cells that allow calcium to move in and out, which widens your blood vessels.这些药物阻滞钙通道,这是小毛孔的细胞,使钙离子进出,其中扩大您的血管。 It's not clear exactly how the drugs work, but they are used to lower blood pressure, improve irregular heartbeats, and treat migraines.目前尚不清楚确切的药物,但它们被用来降低血压,改善心律不齐,和治疗偏头痛。 They may also help stabilize moods.他们还可以帮助稳定情绪。 Calcium channel blockers used to treat mania include:钙通道阻滞剂用于治疗躁狂包括: - Diltiazem地尔硫
- Nifedipine硝苯地平
- Nimodipine尼莫地平
- Verapamil维拉帕米
Calcium Channel Blockers Side Effects钙通道阻滞剂副作用 Sometimes, a headache can develop after taking certain calcium channel blockers.有时,头痛后,可以考虑制定某些钙通道阻滞剂。 These headaches should gradually disappear once you have been taking the medication for a while.这些头痛应逐渐消失后,已采取的药物治疗一段时间。 Talk to your doctor if headaches continue.向您的医生,如果头痛持续下去。 Some people also report tenderness, swelling, or bleeding of the gums when starting to take calcium channel blockers.有些人还报告压痛,肿胀,或出血的牙龈时,开始采取钙通道阻滞剂。 Regular brushing, flossing, and gum massages along with routine dental visits can help lessen this effect.经常刷牙, flossing ,和口香糖按摩与常规牙科访问可以帮助减少这种效应。 As with any medication, it is important to see your doctor regularly to make sure the drug is working properly.正如任何药物,重要的是要看到你的医生定期,以确保药物的正常工作。 Calcium channel blockers tend to cause fewer serious side effects than some other drugs used to treat bipolar disorder.钙通道阻滞剂往往导致更少的严重的副作用比其他一些药物用于治疗双相情感障碍。 However, they are also less effective.然而,他们也不太有效。 Common side effects include:常见的副作用包括: - Slowed heart rate or irregular heart rhythm心率减慢或不规则心律不齐
- Flushing, a pounding sensation in the head, dizziness, headache法拉盛的冲击感的头部,头晕,头痛
- Leg swelling下肢肿胀
- Decreased blood pressure降低血压
- Tingling sensations in the arms or legs刺痛感觉的武器或腿
- Weakness弱点
- Constipation便秘
Talk to your doctor if you are pregnant or could become pregnant during treatment.向您的医生,如果您怀孕或可能成为治疗期间怀孕。 It isn't known if these drugs could harm the fetus.目前尚不清楚如果这些药物可能会伤害胎儿。 Reviewed by the doctors at The Cleveland Clinic Department of Psychiatry and Psychology .审查由医生在克利夫兰诊所的精神病学系和心理学 。 VitaDocs Medical Reference provided in collaboration with the Cleveland Clinic VitaDocs提供医学参考与克利夫兰诊所 
SOURCES: VitaDocs Medical Reference with The Cleveland Clinic: "Bipolar Disorder (Manic Depressive Disorder)."来源:参考VitaDocs医学与克利夫兰诊所: “双相情感障碍(躁狂抑郁症) 。 ” VitaDocs Assess Plus: Bipolar Disorder Assessment. VitaDocs评估,另加:双相情感障碍评估。 National Institute for Mental Health: "Step-BD Womens Studies."国立精神卫生: “步蓝光妇女研究。 ” Massachusetts General Hospital Bipolar Clinic & Research Program.马萨诸塞州总医院门诊双相与研究计划。 MedicineNet.com: "Bipolar Disorder (Mania)." MedicineNet.com : “双相情感障碍(躁狂) 。 ” VitaDocs Medical Reference with The Cleveland Clinic: "Effects of Untreated Depression." VitaDocs医学参考与克利夫兰诊所: “未处理的影响抑郁症。 ” American Psychiatric Association: "Practice Guideline for the Treatment of Patients With Bipolar Disorder."美国精神病学协会: “实践指南的治疗躁郁症。 ”
Edited by David H. Fram, MD on September 01, 2006编辑戴维H帧,医学博士于2006年九月一日 'Portions of this page © The Cleveland Clinic 2000-2005 '部分: 2007年06月©克利夫兰诊所2000-2005
Trackback (0)引用( 0 )
 |