Dialysis is a mechanical process that performs the work that healthy kidneys would do.透析是一种机械过程,执行工作,健康的肾脏做。 It clears wastes and extra fluid from the body and restores the proper balance of chemicals (electrolytes) in the blood.它清除废物和多余液体从身体和恢复适当的平衡化学品(电解质)在血液中。 When chronic kidney disease becomes so severe that your kidneys are no longer working properly, you may need dialysis.当慢性肾脏疾病变得如此严重,你的肾脏已不再正常运作,您可能需要透析治疗。 You may use dialysis to replace the work of the kidneys for many years, or it may be a short-term measure while you are waiting for a kidney transplant.您可以使用血液透析,以取代的工作,肾脏多年,也可能是短期措施,而你正在等待肾脏移植。 Before starting dialysis, you will have to arrange with your doctor to have a dialysis access placed in your body to transfer blood or body fluids between your body and the machine.在开始透析,你将不得不安排与你的医生有一个透析访问放置在你的身体转移的血液或体液,您的身体和机器。 The type of access that you have depends on which type of dialysis you choose.该类型的访问,您都取决于哪种类型的透析您选择。 The two types of dialysis used to treat severe chronic kidney disease are hemodialysis这两种透析用于治疗严重的慢性肾脏疾病是血液透析 and peritoneal dialysis和腹膜透析 . 。 - Hemodialysis uses a man-made membrane called a dialyzer to clean your blood.血液透析使用的人造膜称为透析清洁你的血液。 You are connected to the dialyzer by tubes attached to your blood vessels.您正在连接到透析的管子连接到您的血管。 Before hemodialysis treatments can begin, your doctor creates a site where blood can flow in and out of your body.血液透析治疗之前就可以开始,您的医生创建了一个网站,血可流出你的身体。 This is called the dialysis access.这就是所谓的透析访问。 Usually the doctor creates the access by joining an artery and a vein in the forearm or by using a small tube to connect an artery and a vein.通常医生创造了机会加入动脉和静脉的前臂或用小管连接动脉和静脉。 An access may be created on a short-term basis by putting a small tube into a vein in your neck, upper chest, or groin.访问可能会产生短期基础上把一个小管进入静脉你的脖子,上胸部,或腹股沟。
- Peritoneal dialysis uses the lining of your belly, which is called the peritoneal membrane, to filter your blood.腹膜透析使用衬砌您的腹部,这是所谓的腹腔膜,过滤你的血液。 Before you can begin peritoneal dialysis, your doctor will need to place a catheter in your belly to be the dialysis access.才能开始腹膜透析,您的医生将需要建立一个导管在您的腹部要透析访问。
For more information about dialysis, see:如需透析,见: Which type of dialysis should I have?哪种类型的透析我应该吗?
What to think about 什么思考 If you have severe chronic kidney disease but have not yet developed kidney failure, talk to your doctor about which type of dialysis would be best for you.如果你有严重的慢性肾脏疾病,但尚未制定肾功能衰竭,谈论你的医生对哪种类型的透析将是最适合您。 Before starting dialysis, you will have to arrange with your doctor to have a dialysis access placed in your body.在开始透析,你将不得不安排与你的医生有一个透析访问放置在你的身体。 Both types of dialysis can be expensive.这两种类型的血液透析可昂贵。 But Medicare or insurance may cover most of the costs.但是,医疗保险或保险可涵盖大部分费用。 The dialysis center or hospital can help you find the best way to pay for your treatment.透析中心或医院可以帮你找到最好的方式支付您的治疗。 VitaDocs Medical Reference from Healthwise VitaDocs医疗参考康慧  Last Updated: November 17, 2005最后更新: 2005十一月17 This information is not intended to replace the advice of a doctor.此信息是无意取代咨询医生。 Healthwise disclaims any liability for the decisions you make based on this information.康慧不承担任何责任,决定你在此基础上的信息。 @ 1995-2007, Healthwise, Incorporated. @ 1995-2007年,康慧公司。 Healthwise, Healthwise for every health decision, and the Healthwise logo are trademarks of Healthwise, Incorporated.康慧,康慧为每个健康的决定,康慧标识的商标康慧公司。
Trackback (0)引用( 0 )
 |