Page 2 of 2第2页2 Your doctor may diagnose heart failure based on your symptoms and a physical exam.您的医生可能诊断心力衰竭根据您的症状和体检。 But you will need tests to find the cause and type of heart failure so that you can get the right treatment.但是,您将需要测试,以找出原因和类型的心脏衰竭,让您可以得到正确的治疗。 These tests may include:这些试验可能包括: - Blood tests.抽血化验。
- A chest X-ray.胸部X光透视。
- An electrocardiogram (EKG or ECG) to check your heart’s electrical system.心电图(心电图或心电图)检查您的心脏的电气系统。
- An echocardiogram to see the size and shape of your heart and how well it is pumping.一种超声心动图看到的大小和形状,你的心,以及如何以及它是抽水。
- Cardiac catheterization to check your heart and its blood vessels (coronary arteries).心导管检查您的心脏和血管(冠状动脉) 。
Echocardiogram is the best and simplest way to find out if you have heart failure, what type it is, and what is causing it.超声心动图是最好的和最简单的方法找出如果您有心脏衰竭,什么类型它是,并且是什么原因造成它。 Your doctor can also use it to see if your heart failure is getting worse.你的医生也可以使用它来看看您的心脏衰竭是变得更糟。 It can measure how much blood your heart pumps to your body.它可以衡量多少血你的心脏泵以自己的身体。 This measurement is called the ejection fraction.这种测量被称为射血分数。 If your ejection fraction gets lower and you are having more symptoms, it means your heart failure is getting worse.如果您的射血分数得到较低,您有更多的症状,这意味着你的心脏衰竭是变得更糟。 How is it treated?如何治疗? Most people with heart failure need to take several medicines.大多数人心力衰竭需要采取一些药品。 Your doctor may prescribe medicines to:您的医生可能会处方药品: - Help keep heart failure from getting worse.帮助保持心脏衰竭恶化。 These include ACE inhibitors, angiotensin II receptor blockers (ARBs), beta-blockers, and vasodilators like hydralazine and nitroglycerin.这些措施包括ACE抑制剂,血管紧张素Ⅱ受体阻滞剂( ARBs ) , β -阻断剂和血管扩张剂一样嗪和硝酸甘油。
- Reduce symptoms so you feel better.减轻症状,使你感觉更好。 These include diuretics (water pills), digoxin, and potassium.这些措施包括利尿剂(水丸) ,地高辛,和钾。
- Treat the problem that caused your heart failure.治疗的问题,造成您的心脏衰竭。
It is very important to take your medicines exactly as your doctor tells you to.这是非常重要的是考虑你的药品完全一样你的医生告诉你。 If you don't, your heart failure could get worse.如果你没有,你的心脏衰竭可能变得更糟。 Depending on the cause of your heart failure, you might need surgery to help your heart work better.根据不同的原因,您的心脏衰竭,您可能需要手术治疗,以帮助您的心脏更好地工作。 For example, you might have bypass surgery or angioplasty to open clogged arteries or surgery to repair or replace a heart valve.例如,您可能有心脏搭桥手术或血管成形术,以开放的动脉阻塞或手术修理或更换心脏瓣膜。 If you have a problem with your heart rhythm, you might need to have a pacemaker or defibrillator placed in your chest.如果您有任何问题,您的心脏节律,您可能需要有一个心脏起搏器或除颤器放置在你的胸部。 These help your heart keep a steady rhythm.这些帮助你的心脏保持稳定的节奏。 Lifestyle changes are an important part of treatment.改变生活方式的一个重要组成部分的待遇。 They can help slow down heart failure.他们可以帮助减缓心脏衰竭。 They may also help control other diseases that make heart failure worse, such as high blood pressure, diabetes, or coronary artery disease.它们也可能有助于控制其他疾病,使心脏衰竭恶化,如血压高,糖尿病或冠心病。 The best steps you can take are to:最好的步骤,你可以是: - Eat less salt (sodium).少吃盐(氯化钠) 。 Sodium causes your body to retain water and makes it harder for your heart to pump.钠原因你的身体,以保持水和就更难为您的心脏泵。 Your doctor may also ask you to watch how much fluid you drink.您的医生也可能请你看有多少流体你喝。
- Get regular exercise.获得定期锻炼。 Your doctor can tell you what level of exercise is safe for you, how to check your pulse rate, and how to know if you are doing too much.你的医生可以告诉你什么级别的运动是安全的你,如何检查你的脉搏,以及如何知道你是否正在做太多。
- Take rest breaks during the day.采取在休息一天。
- Lose weight if you are overweight.减肥如果你是超重。 Even a few pounds can make a difference.即使是几磅是可以有所作为的。
- Stop smoking.戒烟。 Smoking damages your heart and makes it hard to exercise.吸烟会损害你的心,使其难以行使。
- Limit alcohol.限制饮酒。 Ask your doctor how much, if any, is safe.询问您的医生有多少,如果有的话,是安全的。
To stay as healthy as possible, work closely with your doctor.为了保持健康的可能,密切合作,您的医生。 Have all your tests, and go to all your appointments.有您的所有测试,并转到您的所有任命。 It is also important to:同样重要的是: - Talk to your doctor before you take any new medicine, including nonprescription and prescription drugs, vitamins, and herbs.向您的医生,然后再采取任何新的药物,包括非处方和处方药,维生素,和草药。 Some of them make your heart failure worse.其中一些使您的心脏衰竭恶化。
- Keep track of your symptoms.追踪您的症状。 Weigh yourself every day, and write down your weight.称重自己每一天,并写下你的体重。 Call your doctor if you have a sudden weight gain, a change in your ability to exercise, or any sudden change in your symptoms.打电话给你的医生如果您有一个突然体重增加,改变你有能力行使,或任何突然改变你的症状。
What can I expect if I have heart failure?我该怎么指望如果我有心脏衰竭? Medicines and lifestyle changes can slow or even reverse heart failure for some people.药物和改变生活方式可以减缓甚至扭转心力衰竭的一些人。 But heart failure often gets worse over time.但是,心脏衰竭恶化往往随着时间的推移。 Early on, your symptoms may not be too bad.早期,您的症状可能不会太糟糕了。 As heart failure progresses, you may need to limit your activities.随着心力衰竭的进展,您可能需要限制您的活动。 Treatment can often help reduce symptoms, but it usually does not get rid of them.治疗往往可以帮助减轻症状,但它通常并不摆脱他们。 Heart failure can also lead to other health problems.心力衰竭也可能导致其他健康问题。 These may include trouble with your heart rhythm (arrhythmia), stroke, heart attack, mitral valve regurgitation, or blood clots in your leg or lungs (deep vein thrombosis or pulmonary embolism).这些措施可以包括:麻烦您心律不齐(心律失常) ,中风,心脏病,二尖瓣返流,或血块在您的腿部或肺部(深静脉血栓形成或肺栓塞) 。 Your doctor may be able to give you medicine or other treatment to prevent or treat these problems.你的医生可以给你药物或其他治疗,以防止或治疗这些问题。 Heart failure can get worse suddenly.心力衰竭可突然变得更糟。 If this happens, you will need emergency care.如果发生这种情况,您将需要紧急护理。 To prevent sudden heart failure, you need to avoid things that can trigger it.为了防止突发性心脏衰竭,你需要避免的事情可以触发它。 These include eating too much salt, missing a dose of your medicine, and exercising too hard.这些措施包括吃太多盐,失踪剂量的药物,并行使太难。 You may want to think about planning for the future.您可能要思考规划未来。 A living will lets doctors know what type of life-support measures you want if your health gets much worse.生活在一个将让医生知道什么类型的生命支持措施,如果你想你的健康得到更糟糕。 You can also choose a health care agent to make decisions in case you are not able to.您也可以选择保健代理人作出决定的情况下,您不能。 It can be comforting to know that you will get the type of care you want.它可以欣慰地知道,你会得到类型的照顾你想要的。 Knowing that your health may get worse can be hard.我们知道,你的健康可能会变得更糟可以努力。 It is normal to sometimes feel sad or hopeless.这是正常的,有时感到悲伤或绝望。 But if these feelings last, talk to your doctor.但是,如果这些过去的感情,谈论你的医生。 Antidepressant medicines or counseling may help you cope.抗抑郁药物或辅导可以帮助您应付。 More information 更多信息 - How does my heart work?怎么我的心吗?
- What is cardiac output?什么是心输出量?
- How does my heart control the timing of its beat?如何控制我的心的时机其打败?
- What are the coronary arteries?什么是冠状动脉?
- Why is it sometimes called congestive heart failure?为什么有时也称为充血性心力衰竭?
|
VitaDocs Medical Reference from Healthwise VitaDocs医疗参考康慧  Last Updated: September 01, 2006最后更新: 2006年9月1日 This information is not intended to replace the advice of a doctor.此信息是无意取代咨询医生。 Healthwise disclaims any liability for the decisions you make based on this information.康慧不承担任何责任,决定你在此基础上的信息。 @ 1995-2007, Healthwise, Incorporated. @ 1995-2007年,康慧公司。 Healthwise, Healthwise for every health decision, and the Healthwise logo are trademarks of Healthwise, Incorporated.康慧,康慧为每个健康的决定,康慧标识的商标康慧公司。
Trackback (0)引用( 0 )

|