Bookmark Us书签我们



Home 箭头 Common Concerns 共同关心的问题
Growth and Development, Ages 1 to 12 Months - Common Concerns增长和发展,年龄1至12个月-常见问题 PDF格式 打印 电子邮箱
Tag it:其标记为:
Delicious
Furl it!
Spurl
Digg
User Rating: 用户评分: / 0 / 0
Poor 贫穷的 Best 最好的
Tuesday, 22 April 2008星期二, 2008年4月二十二日


Between 1 and 12 months of age, it is very common for parents to have concerns about their baby's general well-being. 1至12个月的年龄,这是很常见的家长担心自己孩子的普遍福祉。 Know that you likely do not have anything to worry about.知道你可能没有什么可担心的。 But it is good to be aware of health, development, and safety issues to help prevent or respond to problems.但是,这是个好注意卫生,发展和安全问题,以帮助预防或应对的问题。

Some common concerns include:一些共同关心的问题包括:

  • Sudden infant death syndrome (SIDS).婴儿猝死综合症( SIDS )的。 SIDS is the death of a baby who is younger than 1 year old without a known cause.小岛屿发展中国家的是一名女婴死亡的案件谁是年龄小于1岁不知道原因。 Typically, a parent or other caregiver puts the baby-who seems healthy-down to sleep and returns later to find the baby has died.通常情况下,父母或其他照顾了孩子是谁似乎健康下降到睡眠和返回后,发现婴儿已经死亡。 SIDS is very rare and it cannot always be prevented.小岛屿发展中国家是非常罕见的,它不能总是可以避免的。 But you can help prevent SIDS by always putting your baby to sleep on his or her back.但是你可以帮助防止小岛屿发展中国家始终把你的孩子睡在他或她回来。 Also consider giving your baby a pacifier at nap and bedtime.还考虑给予你的婴儿奶嘴在午睡和就寝时间。 Keep your baby's crib clear of toys and blankets.让您的宝宝的婴儿床明确的玩具和毯子。 Clothing should be just enough for warmth without the risk of overheating.服装应该刚好够温暖且无过热风险。 If possible, keep the room where your baby sleeps at a temperature that is comfortable without needing a lot of clothing or blankets.如果可能的话,保持房间里你的宝宝睡在一个温度舒适,而无需大量的衣物或毛毯。 The safest place for your baby to sleep until at least 6 months of age is in your room in a separate crib or bassinet. 2 For more information, see the topic Sudden Infant Death Syndrome.最安全的地方为您的宝宝睡觉,直到至少6个月的年龄是在你的房间在一个单独的婴儿床或童车。 2更多信息,请参阅专题婴儿猝死症。
  • Sleeping patterns.睡眠模式。 You may just start bragging to your friends and family how your baby is sleeping through the night when-BAM-all bets are off.您可能刚刚开始吹嘘为您的朋友和家人如何为您的宝宝睡觉时,晚上,军火市场,所有的赌注都赶走。 Your baby may suddenly start to cry when it's nap or bedtime or wake up during the night.您的宝宝可能会突然开始哭时的小憩,或睡前或起床在夜间。 Sometimes a baby gets too excited for sleep after he or she has mastered some new skill, such as jabbering or shaking the crib.有时,孩子过于兴奋得到睡眠后他或她掌握了一些新的技能,如握手jabbering或婴儿床。 Other times, hunger from a growth spurt, a change in routine, or not feeling well may interrupt a good sleep pattern.其他时候,饥饿的增长高潮,改变常规,或不舒服可能中断一个良好睡眠模式。 Try to stick to a nap and bedtime routine.尝试坚持午睡和就寝例行公事。 Your baby will adjust if you keep consistent.您的宝宝将调整如果你保持一致。 And remember, napping can be good for tired parents, too!同时请记住,午睡可好疲惫的父母,也!
  • Crying.哭。 Babies cry a lot, especially in the first 2 months.婴儿哭了很多,尤其是在头2个月。 Crying is your child's first way of communicating.哭泣的是您的孩子的第一种方式的沟通。 The amount of time your baby spends crying usually increases from birth until your baby is about 6 weeks old.有多少时间花在你的宝宝哭增加通常从出生到您的宝宝约6个星期岁。 After that, your baby will gradually cry less as he or she finds other ways of communicating or consoling himself or herself.在此之后,您的宝宝将逐渐少哭为他或她认为其他的沟通方式或安慰自己。 If your child is crying, try to identify the type of cry.如果您的孩子哭,尝试找出类型的哭了起来。 It helps to go through a mental checklist of what might be wrong and make sure your child is safe and cared for.它有助于通过一种精神的内容清单可能是错误的,并确保你的孩子是安全和照顾。 As parents or caregivers respond to the young child's other signals (such as whimpering, facial expressions, and wiggling), the child will usually cry less.作为父母或照料者应对幼儿的其他信号(如呜咽,面部表情,和摆动) ,儿童通常会少哭。 For more information, see the topic Crying, Age 3 and Younger.欲了解更多信息,见本专题哭泣,年龄3岁。
  • Head shape.头形状。 The back of your baby's head may get a little flat from always placing him or her to sleep on the back.后您的宝宝的头部可能会有点平坦的,总是把他或她的睡眠就回来。 Usually, the flat area is not very noticeable.通常情况下,单位面积不是很明显。 Your baby's head shape will return to normal once he or she can sit and crawl.您的宝宝的头部形状将恢复正常一旦他或她可以坐下来和检索。 But sometimes the head can become very noticeably flat.但有时头可以变得非常明显持平。 You can help prevent this by changing his or her head position regularly.您可以帮助防止这种改变他或她的头位定期。
    • Make sure your baby gets "tummy time" every day.请确保您的宝宝获得“肚子时间”每一天。 Place your baby on his or her tummy for playtime while you are watching closely.请将您的孩子在他或她的肚子的玩耍,而你正密切关注。 Let your baby "squirm" around, making sure that he or she can breathe easily.让您的宝宝“蠕动”周围,确保他或她可以轻松地呼吸。 Tummy time helps your baby develop motor skills.肚子时间帮助您的宝宝发展运动技能。 These are important for helping your baby learn to move and hold his or head up.这些都是重要的,帮助您的宝宝学习移动和持有他或领导。
    • Cuddle your baby while holding his or her head up as much as you can.拥抱你的孩子,同时举行他或她的头部高达你可以。 Don't place your baby in car seat carriers or bouncers for long periods each day.请勿将您的宝宝在汽车座椅运营商或bouncers长时间每一天。 Holding your baby is better for all areas of development.控股您的宝宝是更好地为各个领域的发展。
    • Change your baby's head position during sleep at least every week.更改您的宝宝的头位置在睡眠期间,至少每星期。 (Remember to always keep your baby on his or her back during naps and at bedtime.) A good way to make sure your baby's head rests in different positions is to switch which end of the bed you place him or her each week. (请记住,永远保持你的宝宝他或她在午睡后和就寝时间。 )一种好的方法,以确保您的宝宝的头部在于不同的立场是开关年底在床上你的地方他或她每星期。 One week, place your baby so his or her feet are at one end of the crib; the next week, place the feet at the other end.一个星期内,将您的宝宝做他或她的脚在一端的婴儿床;下周,放置在脚的另一端。 Babies usually turn their heads away from the wall, toward the inside of a room.婴儿通常将他们的元首离墙,对里面的一个房间。 If your baby's crib is not against a wall, you can try moving your baby's head position more to one side while he or she is sleeping.如果您的宝宝的婴儿床不靠墙,您可以尝试将您的宝宝的头位置更多的一方,而他或她是睡觉。
  • Choking.窒息。 Babies love to put objects into their mouths.宝宝爱把物体进入他们的嘴。 This habit is a choking hazard.这个习惯是一个窒息的危险。 To prevent your baby from choking, be careful about the size of toys he or she plays with.为了防止您的孩子畅通,要小心的大小玩具他或她玩。 Watch out for everyday items that your baby could swallow, such as coins.警惕日常生活的项目,您的宝宝可以吞咽,如硬币。 Also, choking becomes a concern as you begin introducing solid foods to your baby between 4 and 6 months of age.此外,哽咽成为一个令人关注,因为你开始引进固体食物的婴儿4至6个月的年龄。 Help prevent choking on food by not giving your child round, firm foods, such as hot dogs, unless you first completely chop them into very small pieces.有助于防止窒息对粮食不给你的孩子轮,坚定的食物,如热狗,除非你第一次完全劈到非常小的碎片。
  • Diaper rash.尿布疹。 Diaper rash (diaper dermatitis) is a skin irritation caused by prolonged skin wetness, friction with the diaper material, and contact with chemicals in the urine and stool.尿布疹(尿布皮炎)是一种皮肤刺激所造成的长期皮肤湿润,摩擦与尿布材料,化学品接触的尿液和粪便。 The skin may look red, raw, scalded, or burned.皮肤可能看起来红,原材料,烫伤,或焚毁。 While a diaper rash is uncomfortable, normally it is not serious.虽然尿布疹是不舒服,通常并不严重。 Diaper rash occurs most often in babies who are at least 6 months old.尿布疹往往发生在谁的婴儿至少6个月。 Usually the rash clears up when you change diapers more often, you are careful about cleaning your baby's bottom, or you apply nonprescription ointments to the rash.通常皮疹澄清了当你换尿布更频繁,你小心清洁宝宝的底部,或者申请非处方药膏的皮疹。 For more information, see the topic Diaper Rash.欲了解更多信息,看到的主题尿布疹。
  • Sibling rivalry.兄弟对抗。 It may take a few months before an older child shows signs of jealousy of a new baby.这可能需要几个月之前,年龄大的儿童有迹象显示嫉妒一个新的婴儿。 When your child realizes that the baby is there to stay, strong emotions and behavior problems may soon follow.当你的孩子认识到,婴儿在那里留下来,强烈的情绪和行为问题可能很快就会跟进。 You can help your older child adjust by setting time aside for just the two of you.可以帮助您的年龄大的儿童设置调整预留时间仅两个你。 Also, talk about how important it is for your older child to help care for the baby.此外,谈论是多么重要你年龄大的儿童,以帮助照顾婴儿。 Give him or her a role in daily care, such as handing you a fresh diaper when you change your baby.给他或她的作用,日常护理,如交给你一个新的尿布当您变更您的宝宝。 Or you may put your child "in charge" of your baby's favorite toy.或者您可以把你的孩子“负责”的宝宝最喜欢的玩具。 Your child can have a special spot for the toy and be the one who always gives it to the baby and puts it away.您的孩子可以有一个特殊位置的玩具和是一个谁给它总是给婴儿,使它拿走。

VitaDocs Medical Reference from Healthwise VitaDocs医疗参考康慧

Last Updated: April 14, 2006最后更新: 2006年4月十四日
This information is not intended to replace the advice of a doctor.此信息是无意取代咨询医生。 Healthwise disclaims any liability for the decisions you make based on this information.康慧不承担任何责任,决定你在此基础上的信息。

Tags See All Tags Add New Tag...标签看到所有的标签 添加新的标签...

Please Enter New Tags Separated By Comma's 请输入新标签逗号分隔的
Or Close 或关闭


Powered by Joomla Tags 本站由Joomla标签

Last Updated ( Tuesday, 22 April 2008 )最后更新( 4月22日, 2008年)
 
< Prev “昨日 Next > 下一步“
Search搜索
英语 法语/法文 德语/德语 西班牙语/西班牙文 意大利/意大利语 荷兰/荷兰 ελληνικά /希 葡萄牙文/葡萄牙文 русско /俄罗斯 العربية /阿拉伯文