First Aid - Insect Sting Allergy Treatment 急救-昆虫蜇过敏治疗 Written By: Administrator 撰稿:管理员
Section: First Aid AZ 科:急救宰
Category: Allergy: Insect Sting Treatment 类别:过敏:昆虫蜇治疗 2008-02-06 11:47:56 2008年二月6号11点47分56秒 Please call 911 immediately if you are having chest pain, difficulty breathing, severe bleeding, sudden weakness or numbness, or if you think you have a medical emergency.请立即拨打911 ,如果您有胸部疼痛,呼吸困难,严重出血,突发性的缺陷或麻木,或如果你认为你有一个医疗的紧急情况。
Self-Care at Home自我照顾家
For most insect stings, home care is all that is necessary.对于大多数昆虫螫,家庭护理是一切必要的。
- If insects are on or around you, remain calm.如果昆虫或你周围,保持冷静。
- Gently brush any insects from your skin.轻轻刷任何昆虫从你的皮肤。
- Quietly leave the area as quickly as you can.悄悄地离开了该地区尽快可以。
- If the stinger is still lodged in the skin, as it usually is after honeybee stings, it should be removed promptly.如果刺仍然是投诉的皮肤,因为它通常是蜜蜂蜇伤后,应当立即拖走。
- You can do this by scraping the site with a credit card or similar device, perpendicular to the skin.为此,您可以刮的网站使用信用卡或类似的装置,垂直于皮肤。 A fingernail can be used.指甲都可以使用。
- Pinching the stinger to pull it out is not advised, because this may inject more venom.拼挤的毒刺拔出它吗不建议,因为这可能会注入更多毒液。
- Control local swelling控制局部肿胀
- Elevate the part of the body where the sting is located.提高部分身体在刺痛的位置。
- Apply ice to the area of the sting.套用冰领域的刺痛。
- If the sting is on the hands or feet where rings or other tight-fitting jewelry is worn, these should be removed immediately before swelling develops, to avoid any compression of the blood supply to these areas.如果是刺的手或脚在环或其他紧身珠宝磨损,应立即拆除前肿胀的发展,以避免任何压缩的血液供应到这些领域。
- Control pain: Ibuprofen (Advil) or acetaminophen (Tylenol) is usually sufficient to relieve pain.控制疼痛:布洛芬(布洛芬) ,或对乙酰氨基酚(泰诺)通常是足够的,以减轻疼痛。
- Treat the itch治疗痒
- Take an antihistamine pill, such as diphenhydramine (Benadryl).采取抗组织胺药,如苯海拉明( Benadryl ) 。 This helps counteract one of the mediators of the reaction and will help control itching.这将有助于抵消之一,调解的反应,将有助于控制瘙痒。 Diphenhydramine is available without a prescription.苯海拉明可毋须医生处方。 Caution - this medication makes most people too drowsy to drive or operate machinery safely.注意-此药使大多数人太瞌睡驾驶或操作机械安全。 Nonsedating antihistamines are now available over the counter and include loratadine (Claritin). Nonsedating抗组胺药,现已柜台,其中包括氯雷他定(氯雷) 。
- Hydrocortisone cream, available over the counter, can be applied to the site of the insect sting to relieve itching.氢化可的松软膏,可在柜台,可用于现场的昆虫蜇,以止痒。
- A paste of baking soda or salt and water, rubbed on the skin, may provide relief.阿粘贴的小苏打或盐和水,抹在皮肤上,可提供救济。
- An over-the-counter lotion such as Calamine can help.一位柜台洗剂,如炉甘石可以提供帮助。
- If a blister develops at the site, keep the area clean but do not break the blister.如果水泡开发的网站,该地区保持干净,但不打破了水泡。
Do not be alarmed if the reaction takes 2-5 days to heal.不要惊慌,如果反应2-5天内愈合。 Continue treatment until all symptoms are gone.继续治疗,直到所有症状都消失了。
For more severe reactions, self-treatment is not recommended.更严重的反应,自我治疗不推荐。 Call your health care provider or 911, depending on the severity of your symptoms.打电话给您的医疗保健供应商或911 ,这取决于您的严重性症状。 Do not attempt to drive yourself.不要尝试自己驾驶。 If no one is available to drive you right away, call for an ambulance.如果没有人提供给你正确的驱动器以外,呼叫救护车。 If you have symptoms of anaphylaxis, here's what you can do while waiting for the ambulance:如果您有症状的过敏性反应,这是你们能做的事在等待救护车:
- Try to stay calm.请保持冷静。
- Remove yourself from the area where the insects are.删除自己的领域,昆虫。
- Take an antihistamine (1-2 tablets or capsules of diphenhydramine [Benadryl]) if you can swallow without difficulty.采取抗组织胺( 1-2药片或胶囊的苯海拉明[ Benadryl ] )如果你能吞咽困难。
- If you are wheezing or having difficulty breathing, use an inhaled bronchodilator such as albuterol (Proventil) or epinephrine (Primatene Mist) if one is available.如果您是气喘或呼吸困难,使用吸入支气管扩张剂,如沙丁胺醇( Proventil )或肾上腺素( Primatene雾)如果可用的话。 These inhaled medications dilate the airway.这些吸入药物,扩张气管。
- If you are feeling light-headed or faint, lie down and raise your legs higher than your head to help blood flow to your brain.如果您感觉眴或微弱,躺下并提高您的腿高于你的脑袋,以帮助血液流动,以你的大脑。
- If you have been given an epinephrine kit, inject yourself as you have been instructed.如果你已经给予肾上腺素试剂盒,注入你自己已指示。 The kit provides a premeasured dose of epinephrine, a prescription drug that rapidly reverses the most serious symptoms (see Follow-up).该套件提供了一个premeasured剂量的肾上腺素,处方药物,迅速扭转了最严重的症状(见后续行动) 。
- Bystanders should administer CPR to a person who becomes unconscious and stops breathing or does not have a pulse.旁观者应该管理心肺复苏术的人谁当选失去知觉,停止呼吸,没有脉搏。
- If at all possible, you or your companion should be prepared to tell medical personnel which medications you have taken today, which you usually take, and any known allergies.如果在所有可能的,您或您的同伴应做好准备,告诉医务人员的药品你今天所采取的,你通常,和任何已知的过敏。
Medical Treatment医疗
The top priority for the medical team is ensuring that your breathing and blood pressure are protected.最优先的医疗小组是确保你的呼吸和血压得到保护。
- If you are having difficulty breathing, you may be given oxygen via a tube in your nose or by face mask.如果您有呼吸困难,你可以考虑透过氧气管在你的鼻子或面罩。
- In cases of severe respiratory distress, you may be put on a mechanical ventilator.在案件严重的呼吸窘迫,您可能会穿上呼吸器。 This is temporary until the effects of the reaction abate.这是暂时的,直至影响的反应减弱。
- If your blood pressure is too low, an intravenous line will be placed.如果你的血压过低,静脉线将放置。
- You may be given saline solution through the intravenous line to boost your blood pressure.您可能会得到生理盐水通过静脉行提升您的血压。
- You may be given medication if needed to ease your breathing and/or increase your blood pressure.你可以考虑如果需要服药以减轻你的呼吸和/或增加您的血压。
- When to Seek Medical Care当寻求医疗保健
- Exams and Tests考试和测验
- Next Steps下一步
VitaDocs Medical Reference from eMedicineHealth VitaDocs医疗借鉴eMedicineHealth Insect Sting 昆虫斯汀
Insect Sting Allergy Treatment 昆虫蜇过敏治疗